El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.
银河系统电子配置单元现已成为一种常设共用工具。
El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.
银河系统电子配置单元现已成为一种常设共用工具。
La Comisión observa con agrado esta iniciativa y recomienda que se acepten estas propuestas.
会欢迎这一提接受上述配置提。
Por lo tanto, se ha incluido en la nómina el puesto de Auxiliar de Biblioteca.
因此,一个图书馆管理已列入配置表。
Con relación a la oficina del país, la dotación de personal había aumentado.
他在谈到国家办事处问题时指出,已经增加了配置。
La quinta prioridad se refiere a los recursos.
维和部将向维和行动特别会提供详细关于维和部和外地特派团配置说明。
La Comisión Consultiva sigue observando cierta falta de dirección central en la administración de la plantilla.
咨询会仍感到在配置表管理上缺乏中央指导。
La contratación de personal ha procedido con lentitud, aunque aún hay margen para cumplir en breve este parámetro.
人配置进展迟缓,但这项基准有可能很快达到。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总部配置管理系统更新项目工作已接近完成。
El único parámetro técnico pendiente era la contratación del 65% del personal de las instituciones de defensa del Estado.
剩下最后一项技术基准是国防机构实现65%人配置。
La plantilla de la Oficina Regional para el Asia central se aumentó en dos puestos de categoría local.
中亚区域办事处配置表中增加了两个当地雇用人。
Un comité directivo elaborará las modalidades y los planes de dotación de personal (ambos, objetivos prioritarios).
将设立一个指导会,详细拟定具体方式和工作人配置计划(二者都是优先事项)。
Merced al cambio de diagramación, el sistema puede producir informes separados por vencimientos de los débitos y créditos.
随着配置改变,该系统能够编制单独借项和贷项账龄分析报告。
La campaña de contratación indica que hay dificultades para satisfacer las necesidades de personal mediante la contratación local.
征聘运动表明,很难通过地方征聘满足该股工作人配置需要。
En el cuadro 5 los puestos solicitados para 2006-2007 se comparan con la plantilla autorizada para 2004-2005.
在表5中,将2006-2007两年期请列经费与2004-2005两年期核定配置表作了比较。
Se solicita la incorporación al personal de la Oficina del Director General de un estadístico de categoría P-3.
请求新增一个P-3级统计,以加强首席执行干事办公室人配置。
La Comisión Consultiva examinará todos los detalles pertinentes, incluida la estructura de personal, cuando estudie la propuesta presupuestaria completa.
咨询会在审全概算时将审所有有关细节,包括配置结构。
El sistema electrónico de planificación de reuniones y asignación de recursos (eMeets) permitía disponer de estadísticas al minuto.
因为有了电子会规划和资源配置系统(e-Meets),就能够得到随时更新统计数据。
Así pues, se prevé que el mercado de trabajo local continúe satisfaciendo las necesidades de personal de la Secretaría.
因此,预计当地劳动力市场能继续满足秘书处这一工作人配置需要。
Además, se podría reconfigurar aviones de las Naciones Unidas en la región para atender a las necesidades de la MINUEE.
此外,或可调整联合国在该区域现有空中资产配置,以适应埃厄特派团需求。
El desarrollo de una capacidad adicional se ajustará al concepto de la participación de los países, la colaboración y el liderazgo.
任何外能力配置都应遵循国家参与、国家合作及国家领导理念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。