1.Los edificios y el entorno físico de las bibliotecas de las Naciones Unidas se están volviendo a examinar a la luz de las nuevas formas de trabajo.
目前正在根据新的工作方式,重新检查图书馆的大楼和实际环境。
2.Se requieren nuevas inspecciones a intervalos periódicos, generalmente de entre 2 y 3 años, y esas inspecciones cubren la infraestructura física y los procedimientos empleados en la instalación.
需要定期重新检查,通常为2至3年。 这些检查涵盖实物结构和设施所用的程序。
3.El Interventor recomendó una reevaluación de esos reconocimientos, especialmente de las candidatas al servicio militar, designadas para funciones de combate, con el fin de asegurarse de que los reconocimientos se llevan a cabo de una manera igual.
审计长建议重新考虑这些检查,特别是对被派往战斗岗位的女兵选人的检查,以保证检查的平等性。
4.Puesto que los tratados de amistad, comercio y navegación se consideraron vigentes durante los conflictos armados y después de ellos en la inmensa mayoría de los casos esbozados más arriba, es hora de reexaminar la interpretación tradicional conforme a la cual los conflictos armados abrogaban todos los tratados de carácter político o comercial.
5.La Comisión Consultiva opina que la Misión cuenta con un número suficiente de puestos de categoría superior para desempeñar su mandato y que toda necesidad adicional podría abordarse mediante un replanteamiento de la estructura de organización con miras a evitar las duplicaciones, una aclaración de las responsabilidades en las esferas sustantivas y la reasignación de los recursos existentes.