Durante su cruel enfermedad no profirió ni un solo lamento.
他在重病期间没有丝毫哀怨。
grave enfermedad
欧 路 软 件版 权 所 有Durante su cruel enfermedad no profirió ni un solo lamento.
他在重病期间没有丝毫哀怨。
Su larga enfermedad provocó un desgaste en su organismo.
她的重病给她的器官造成了损耗。
Una grave enfermedad le transformó en un auténtico esqueleto.
一场重病之后,他都瘦得皮了。
El centro está abierto y presta asistencia a los enfermos del SIDA y de otras enfermedades graves.
该中心现在开放,照料患艾滋病和其它重病者。
Entre éstos se incluyen los ancianos, las mujeres, los niños, las personas discapacitadas y los aquejados de enfermedades graves.
最脆弱的社会群体括老人、妇女、儿童、残疾人和身患重病者。
Para casos graves, se ofrece tratamiento médico y hospitalario fuera de la isla, en Guam, Hawai o el territorio continental de los Estados Unidos37.
对重病号,还提供岛外治疗,括到关岛、夏威夷或美国本土院。
Se introdujo la licencia por razones humanitarias que prevé un máximo de ocho semanas para que un empleado pueda atender a un familiar directo gravemente enfermo.
还引入了照顾性照料假,允许雇员用最长8周的时间来照料具有密切家庭关系的危重病人。
De acuerdo con otro testigo, se denegó el acceso a los hospitales a 950 detenidos que necesitaban intervenciones quirúrgicas o tratamientos importantes y se había negado la prestación de servicios de ambulancia a pacientes gravemente enfermos.
据另一证人说,950名需要大手术和治疗的犯人被禁止去医院,重病人不准使用服务。
Durante el interrogatorio no se permitió en momento alguno que la Sra. Bakhmina se pusiera en contacto con sus familiares ni que recibiera información sobre el estado de salud de su hija, de 3 años de edad, gravemente enferma.
审讯期间,Bakhmina女士不准与家人联系,也无从获悉她重病在身的三岁女儿的健康状况。
Añadió que, en el presente año, estas medidas se habían aplicado sólo a favor de mujeres, especialmente aquellas con enfermedades graves o incurables, quienes eran puestas inmediatamente en libertad para que pudieran pasar el tiempo que les quedaba con sus familias.
他说,今年只对妇女尤其是患有重病或绝症的妇女适用了这项措施,这些人被立即释放,以便她们能够与家人共度余生。
Un empleado sigue teniendo derecho a una licencia con empleo protegido por un período de hasta 12 semanas en caso de lesión o enfermedad graves, y de hasta 16 semanas, beneficiándose al mismo tiempo de las prestaciones por motivos humanitarios del seguro de empleo, para ocuparse de un familiar gravemente enfermo o en fase terminal, pero no por más de 16 semanas en total entre los dos tipos de licencia con empleo protegido durante un período de 52 semanas.
雇员持续有资格为了重伤或重病的个人获得最长12周受到岗位保的假期,并在领取就业保险照顾性照料福利金的同时获得最长16周受到岗位保的假期,以照料生产或垂死的家庭成员,但在52周内两种受到岗位保的假期总计不超过16周。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。