Sus temas son un ejercicio de estilo cerebral.
的主题是锻炼大脑。
hacer ejercicios deportivos; templarse
Sus temas son un ejercicio de estilo cerebral.
的主题是锻炼大脑。
Es un hombre curtido en la lucha.
是个经过斗争锻炼的人。
Hacer ejercicio y comer sano es ventajoso para la salud.
锻炼身体健康饮食有益健康。
Ha entrenado esta semana por un fuerte resfriado.
因重感冒而锻炼身体。
Hagamos ejercicio en lugar de ir a tomar helado.
我们别去吃冰激淋,去做锻炼吧。
El ejercicio físico es necesario para la salud.
为了保持健康,体育锻炼是必不可少的。
Deberás entrenar tu memoria.
你该锻炼锻炼你的记忆力。
Hacemos deporte para fortalecer nuestros cuerpos.
我们为增强体质进行锻炼.
El ejercicio conserva la salud.
锻炼有益于身体健康.
Se lamentó de que no le permitieran leer, de no tener un aparato de radio y de que no le permitieran hacer ejercicio.
抱怨说,监狱不准看书看报,没有收音机,而且不准锻炼。
Su objetivo era desarrollar la interacción sobre localización y destrucción de formaciones armadas ilícitas y preparar mecanismos de mando de los Estados miembros de la Organización para la lucha contra el terrorismo internacional.
其目的在于确定非法武装队伍的地并加以摧毁,锻炼集体安全条约组织成员国的指挥机制,为打击国际恐怖主义的斗争做准备。
Si bien las minorías étnicas exhiben hábitos más saludables en materia de nutrición, tabaquismo y consumo de alcohol, ocurre exactamente lo contrario en relación con el consumo de drogas y la participación en actividades deportivas.
就营养、吸烟和喝酒而言,少数民族的习惯更加健康,但在吸毒和参加体育锻炼方面情况恰好相反。
El Estado Parte afirma que se trató al autor con arreglo a la norma mínima exigida en el artículo 10 del Pacto, porque se dio satisfacción en todo momento a sus necesidades básicas, a saber, alimentación, vestido, suministros médicos, higiene sanitaria, calefacción ligera y ejercicio regular.
5 缔约国提出,提交人受到的待遇符合《公约》第十条规定的最低标准,因为的要,包括食物、衣着、医药用品、健康卫生、光照、保暖和经常的锻炼一直都得到保障。
Para fomentar en la población mexicana una adecuada salud física, la Secretaría de Salud estableció el Programa de Ejercicios para el Cuidado de la Salud (PROESA), que actualmente opera en 5.535 centros de salud y mantiene activos a 13.058 grupos que ofrecen asesoría en la materia.
为了增进墨西哥人民的健康水平,卫生部实施了锻炼提高健康方案,目前5 535个健康中心开展了该项活动,13 058个活跃团体提供了咨询服务。
De igual modo, la utilización de una computadora personal en la cárcel no está prevista en el artículo 10 del Pacto, que tiene por objeto la protección de las necesidades fundamentales de los reclusos, como la alimentación, el vestido, la atención médica, el ejercicio normal, etc., todas ellas satisfechas en el caso del autor.
同样,在监狱使用个人电脑的权利也不在《公约》第十条的规定之列,该条的目标是要保护囚徒的要,例如食物、衣着、医药用品、经常的锻炼等等,在该提交人的案件中,所有些都已经满足。
El Comité observa que el Estado Parte ha facilitado información incompleta, porque no menciona las fechas en que el autor debía cumplir la sanción, ni explica cómo pudo ofrecer al autor la oportunidad de hacer ejercicio "en todo momento", dándole así un trato compatible con las normas mínimas establecidas en el artículo 10 del Pacto (según se dice en el párrafo 6.5), cuando admite al mismo tiempo que estuvo encerrado en su celda 23 horas al día durante 27 días.
委员会注意到,缔约国所提的资料不完整,因为缔约国没有提到提交人按规定应当接受惩罚的日期,并且未能解释缔约国如何能够向提交人提供机会“在任何时候”锻炼身体,从而按照《公约》第十条规定的最低规则对待提交人(如第6.5段所述),但同时却又承认被关押在牢房里每天达23小时之久,并且持续了27天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。