La dirección quiere que la obra se termine antes de la estación de las lluvias.
领导上规定这一工程要在雨季之前结束。
estación de lluvias
La dirección quiere que la obra se termine antes de la estación de las lluvias.
领导上规定这一工程要在雨季之前结束。
La temporada de lluvias ha dificultado las operaciones tanto como se temía.
像人们担心那样,雨季给部署带来了困难。
Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.
据称,求雨者也因为雨季推迟而成为袭击。
Los enlaces de transporte viables están restringidos, además, durante la estación de lluvias, de mayo a noviembre.
11月雨季期间,可使用交通干线就更少。
Como se esperaba, el ritmo de regreso de la población disminuyó notablemente durante la estación de lluvias.
如预期那样,民众回返速度在雨季有了相当程度减缓。
Durante la estación de las lluvias, el tráfico se torna difícil por el deterioro muy intenso de las rutas.
但在雨季,由于恶劣路面行车很困难。
Desde la reanudación de este programa, al finalizar la temporada de las lluvias, regresaron más de 8.000 refugiados.
自这一方案在雨季结束后恢复以来, 8 000多名难民返回厄立特里亚。
Por lo tanto hay dos grandes estaciones: la de las lluvias entre mayo y octubre y la seca de noviembre a abril.
从5月到10月雨季和从11月到4月旱季。
Dentro de cada tipo de clima pueden observarse subclimas en función del régimen de precipitaciones y la duración de la estación de las lluvias.
每个类型气候都有自己小气候,反映了降水量和雨季长短。
La inseguridad cada vez mayor de algunas zonas y el comienzo de la estación de lluvias complicarán mucho más la prestación de asistencia humanitaria.
由于一些地区越来越不安全,而且雨季即将到来,人道主义援助运送只会越来越困难。
Se distinguen tres temporadas: la cálida (de marzo a mayo), la lluviosa (de junio a octubre) y la fría (de noviembre a febrero).
一年分为三个截然不同季节:热季(3月-5月);雨季(6月-10月);凉季(11月-2月)。
Continuó el suministro de asistencia humanitaria en todo Liberia, pese a las dificultades ocasionadas por las lluvias y la mala condición de los caminos.
尽管雨季以糟糕道路状况带来了一些挑战,但提供人道主义援助工作在利比里亚全范围内继续进行。
Con el inicio de la estación lluviosa, las condiciones de saneamiento podrían deteriorarse aún más, con graves riesgos para la salud de los habitantes del campamento.
随着雨季开始,卫生条件可能进一步恶化,营地内可能爆发严重疾病。
El aumento podría deberse al mayor el número de personas que utiliza fuentes de agua no potable, como charcas o lagunas, durante la temporada de lluvias.
可对比率上升做出解释是,有较多人在雨季使用池塘等不安全水源。
A pesar de una década de guerra, Sierra Leona no experimentó hambrunas, debido a la larga sesión de lluvias y a la extrema fertilidad de la tierra.
尽管战争长达10年,但塞拉利昂由于雨季长和土地肥沃并没有大规模饥荒。
No obstante, necesitamos apoyo generoso e inmediato incluso antes de esa fecha, sobre todo ahora que se aproxima la temporada de lluvias, que puede impedir nuestras operaciones.
但是,即使在此之前,我们也需要即刻慷慨支助——特别是由于可能阻碍我们行动雨季即将来临。
Como era de esperar, el número de personas repatriadas se redujo considerablemente al principio de la estación de las lluvias pero empezó a aumentar de nuevo en septiembre.
正如所预料那样,雨季开始前后,返回人数急剧下降,但是到九月份又开始回升。
Como se preveía, las operaciones se han visto obstaculizadas por los caminos intransitables, el aumento de los precios y un entorno operacional difícil como consecuencia de las lluvias.
如预期那样,道路不通、价格上涨以由雨季造成困难运作环境妨碍了人道主义业务。
En plena temporada de lluvias, las prioridades fueron la conservación de las principales rutas de abastecimiento y la dotación a la UNMIL de medios de transporte aéreo para el aprovisionamiento de las instalaciones en los sectores.
前正值雨季,维护主要供应线路以向联利特派团提供空中资产,向各区驻地提供再补给一直是重要优先事项。
Entre los problemas que se consideró que podrían presentarse durante la votación figuraban problemas logísticos debido a la estación de lluvias y la infraestructura deficiente, problemas de seguridad, dificultades políticas y la inestabilidad imperante en la subregión.
预计投票时面临挑战包括:雨季和基础设施薄弱造成后勤问题、安全问题、政治挑战、以次区域仍然动荡不稳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。