No lo hizo sólo por respeto al qué dirán.
他只是顾到舆论才没有那么做.
tener en cuenta; preocuparse de
No lo hizo sólo por respeto al qué dirán.
他只是顾到舆论才没有那么做.
Su vida política no le dejaba tiempo para la familia.
她的政治生活使她没有时间顾。
El tercero, es tener en cuenta los intereses de defensa legítimos de los Estados.
第三是必须顾各国的正当防务利益。
Queremos unas Naciones Unidas donde las opiniones de todos cuenten y sean respetadas.
我们希望联合国顾并尊重各方意见。
Ya hemos recibido sugerencias de varios países, que tendremos en cuenta.
我们已收到若干国的建议,我们将努力顾这些建议。
A las delegaciones pequeñas les era difícil cubrir tres reuniones simultáneas, y eso lo respetamos.
较小代表团难于同时顾三个会议,我们尊重这种情况。
Se hicieron sugerencias sobre cómo modificar las directrices para atender a estas y otras cuestiones.
与会专就如何修准则使之顾这些以其他关注事项,提出了建议。
Para Guatemala es también esencial que se tomen en cuenta las particularidades culturales de cada país.
危地马拉认为,必须顾各国的文化特点。
Estas circunstancias exigieron una gestión cuidadosa de los gastos en relación con los fondos totales disponibles.
这些情况要求顾可用资金总额,仔细管理各项开支。
Esas iniciativas deberían ser estudiadas teniendo en la debida consideración los recursos disponibles y las prioridades.
审议这些倡议时,要适当顾现有资源和优先事项。
El programa tiene en cuenta las cuestiones de género y ha previsto servicios adecuados para las menores.
方案顾了题并为女孩提供适当的服务。
Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.
虽然行政机构设法顾交通形态,但交通形态不是都可预测的。
El proyecto de resolución que hoy tenemos ante nosotros da cabida a las opiniones que hemos sostenido.
今天摆在我们面前的决议草案顾到我们的观点。
Es necesario encontrar un compromiso político que tenga en cuenta los intereses nacionales de los Estados concernidos.
必须找到一种顾所有有关各国国利益的政治妥协。
La evaluación también debería tener en cuenta cuadros de correspondencia entre las adaptaciones nacionales y las normas internacionales.
这种评估还应顾国际标准和国内调整之间的对应表。
En consecuencia, es necesario buscar soluciones generales en que se tenga en cuenta el carácter mundial del terrorismo.
因此,需要找到顾恐怖主义的全球质的全面解决办法。
No obstante, los intereses privados no siempre responden adecuadamente a las externalidades más amplias generadas por la infraestructura.
然而,私人的考虑有时不能适当顾基础设施带来的外在影响。
Esta propuesta obtuvo apoyo, en particular considerando que había que prever flexibilidad ante las futuras tecnologías.
有与会者对这一提案表示支持,主要原因是为了确保未来可具有灵活而顾目前尚未世的技术。
Esta decisión se tuvo en cuenta al estudiar la situación de determinados territorios y otros temas en sesiones plenarias.
在全体会议审议特定领土和其他项目时已顾这项决定。
Habría que sacar provecho de las sinergias entre las organizaciones internacionales, teniendo en cuenta las capacidades de cada organización.
必须开发国际组织之间的协作关系,同时顾各个组织的具体潜力。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。