La Meseta Central tiene una altura máxima de 800 metros.
部高原最高800米。
altiplanicie; meseta; puna
欧 路 软 件La Meseta Central tiene una altura máxima de 800 metros.
部高原最高800米。
¿Sabes dónde está la Meseta Castellana?
你知道卡斯蒂利亚的梅塞塔高原在哪里吗?
Las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto se encuentran en sustratos de gran dureza de cordilleras, mesetas y montes submarinos.
富钴的铁锰结核壳发现于海峰、海脊、海高原的硬岩石基层。
Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.
海洋学研究显示,与10年前相比,凯尔盖朗高原以东的南大洋深水的物理特性发生了巨大变化。
Además, la FAO es el organismo técnico de ejecución del proyecto de desarrollo regional del macizo de Fouta Djallon, y proporciona apoyo técnico para los talleres y la coordinación de actividades.
此外,粮农组织还是富塔贾隆高原区域发展项目的技机构。 粮农组织负责向讲习班和活动的协调提供技支持。
Se han conseguido varios logros en la integración de la estrategia amplia de reducción de la pobreza y crecimiento en el proceso de planificación del desarrollo socioeconómico de las zonas montañosas del centro del país.
在央高原,把全面减轻贫困和发展战略纳入社会经济发展规划经取得了几项成就。
Darfur forma parte de la región del Gran Sáhara, y si bien tiene algunas zonas agrícolas, especialmente alrededor de la meseta de Jebel Marra, la mayor parte de la región está compuesta de tierras áridas desiertas.
达尔富尔作为大撒哈拉区域的一部分,虽然拥有一些农业用地,特别是在杰贝尔马拉高原一带,但大部分地区仍然是贫瘠的沙漠。
La lucha colectiva contra la desertificación y la pobreza en los ecosistemas mesetarios áridos y semiáridos de la región oriental de Marruecos del SFPP-B del FMAM está integrada en el Proyecto de Ganadería y Desarrollo del FIDA.
包含在农发基金“牲畜和发展项目”内的,是“环境基金摩洛哥东部干旱和半干旱高原生态系统参与式控制荒漠化和减贫项目”(PDF-B)。
También en América Latina, al parecer, algunas instituciones públicas han establecido contacto con las empresas de extracción minera implantadas en la región a fin de estudiar posibilidades de inversión para apoyar las prioridades definidas en la Puna Americana.
在拉丁美洲也同样,据报告公共机构与设立在该区域的采矿公司建立了联系,以发掘投资可能性从而支持亚美利加纳高原分区域动方案确定的优先事项。
El relieve de la República Centroafricana se caracteriza por las llanuras en el centro y en el sur, mesetas en el oeste y dos grandes macizos montañosos, el de Fertit en el noreste y el de Yadé en el noroeste.
非共和国的地貌情况是:部和南部为平原,西部为高原和两大块丘陵地,东北部是Fertit山脉,西北部为Yadé丘陵。
La Comisión vio aldeas destruidas y parcialmente destruidas en un vuelo de inspección sobre zonas afectadas como los alrededores de Mornei, Habila y Garsila, en Darfur occidental, partes del altiplano de Jebel Marra, en Darfur meridional, y la zona de Tawila y Kutum, en Darfur septentrional.
委员会对某些受影响地区,如西达尔富尔的莫尔奈、哈比拉和周围地区、南达尔富尔的杰贝尔马拉高原和北达尔富尔的塔维拉和库图姆地区进了空视察,看到被毁和部分被毁的村庄。
La evaluación, titulada “Integración de la estrategia amplia de reducción de la pobreza y crecimiento en la planificación del desarrollo socioeconómico: experiencia adquirida en las zonas montañosas del centro de Viet Nam”, es un documento sobre la experiencia adquirida en la introducción de la estrategia amplia de reducción de la pobreza y crecimiento, que es el documento de estrategia de reducción de la pobreza de Viet Nam.
题为《全面减轻贫困和发展战略纳入社会经济发展规划:越南央高原的经验》的评价是有关越南减贫战略文件《全面减轻贫困和发展战略》之展开的经验总结文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。