Je sais bien, tu me le répètes assez souvent, que tu n’es pas parfait.
我知道,让我重复次数,的。
Je sais bien, tu me le répètes assez souvent, que tu n’es pas parfait.
我知道,让我重复次数,的。
Mieux vaut etre riche et en bonne sante que pauvre et malade.
先说下我自己的的翻译:最好要富有并且身体好,要贫穷要生病。
De nombreux pays en développement sont mal intégrés dans l'économie mondiale.
许多发展中国家仍然是以的方式融入世界经济。
Un grand nombre de pays en développement demeurent très imparfaitement intégrés dans l'économie mondiale.
许多发展中国家仍然是以的方式融入了世界经济。
L'Organisation des Nations Unies est une institution imparfaite, mais elle n'a pas de pendant.
联合国是一个的机构,但是没有别的机构可以替代它。
Cela crée chez les jeunes des attentes que ne peuvent pas toujours satisfaire des marchés du travail imparfaits.
这使青年人产生了的动力市场难以满足的期望。
On parle des imperfections du marché et de la nécessité d'en atténuer les effets.
开始谈论市场的之处以及减轻这些之处所造成的影响的必要性。
Je dirais que les Français ne croient pas en la perfection de la nature humaine.
可以说,法国人相信人性的。
Aussi longtemps que nous vivrons dans un monde imparfait, il sera toujours nécessaire pour les États de se défendre.
只要我们生活一个的世界中,各国就仍然需要保卫自己。
Avec toutes ses imperfections, elle a fait face aux problèmes de l'enfance, de la puberté et de l'adolescence.
它这个并的时期中,经历了幼年、青春期和少年时期的各种问题。
Il n'y a pas de solution parfaite.
并存无缺的解决办法。
Il me semble que la société française ne s’adonne pas à la production de modèles humains parfaits.
可以说,法国社会并热衷炮制的偶像楷模。
Les résultats ne sont ni parfaits ni surtout, complets mais je crois que des progrès ont été accomplis.
我们的记录并,尤其重要的是,我们的记录并整。 但我认为,已经取得进展。
Aussi imparfait que puisse être l'Accord de paix, ceci ne doit pas justifier un manque d'engage-ment quant à sa mise en oeuvre.
《和平协定》无疑是的,但这应是缺乏执行它的承诺的理由。
Le Gouvernement sait bien que cette situation n'est pas idéale, et c'est pourquoi l'État a entrepris de construire un nouveau centre de détention.
该国政府全了解到这一情况是的,为此,该国政府正力图建造新的拘押中心。
Nous devons trouver ce que le Président Franklin Roosevelt a un jour appelé « le courage d'assumer nos responsabilités dans un monde certes imparfait ».
我们必须找到富兰克林•罗斯福总统所说的“公认的世界上履行责任的勇气”。
Les agressions récentes contre les portails de sociétés Internet aux États-Unis sont la preuve qu'Internet reste un moyen de communication commerciale vulnérable et imparfait.
最近对国因特网公司进入口的袭击证实因特网仍是易受损害和的商业通讯工具。
Il ny a pas de femme ou dhomme idéal, il y a des gens qui arrivent au bon moment de notre vie, cest lamour.
这世上存的男人或女人,所谓爱情就是对的时间遇见对的人。什么时候我能遇见?
Conscient que le prix de la vie rend une paix imparfaite plus précieuse que d'impeccables victoires, Israël a transformé ses victoires militaires en processus de paix.
以色列知道生命的代价使得的和平优于的胜仗,因而从军事胜利转向和平进程。
Dans certains cas, il nous faudra peut-être accepter une justice quelque peu imparfaite ou recourir à des solutions intermédiaires telles que les commissions « vérité et réconciliation ».
我们时时地都可能需要接受充分或的正义,或设想出中间性的解决办法,例如真相与和解委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。