Aux plus hauts échelons de la hiérarchie des entreprises, les femmes ne détiennent pas des postes comparables à ceux qu'occupent leurs homologues masculins.
在企业界最高一级,妇女的职位不能同其男同事相。
Aux plus hauts échelons de la hiérarchie des entreprises, les femmes ne détiennent pas des postes comparables à ceux qu'occupent leurs homologues masculins.
在企业界最高一级,妇女的职位不能同其男同事相。
Les États-Unis encouragent l'intéressement des organisations volontaires, des institutions caritatives locales et des communautés confessionnelles, qui offrent une compassion qu'aucun gouvernement ne peut offrir.
美国鼓组织、地方慈善团体和宗教界的参与,因为它们提供了任何政府都不能与之相的同情。
Toutefois, il nous reste encore un long chemin à parcourir avant de pouvoir atteindre les niveaux des pays en développement qui connaissent un succès même modéré, sans parler du monde industrialisé.
但是,哪怕是与略微成功的发展中国家相,我们仍然在很大差距,与工业世界更是不能相。
Néanmoins, la présence actuelle de 11 fournisseurs d'accès, qui offrent un accès à plus de 40 000 utilisateurs, est loin d'être satisfaisante, au vu des besoins et du potentiel existants dans le pays.
然而,从目前有11家因特网服务提供商、为40 000多个用户提供因特网服务的水平来看,与我国的需要和潜力相不能令人满意。
Il convient de souligner à ce titre que si le maintien de la paix et le développement ont été jugés également prioritaires parce qu'interdépendants, les deux organes des Nations Unies chargés de ces deux thèmes, le Conseil de sécurité et le Conseil économique et social, sont loin d'avoir les mêmes pouvoirs et moyens d'action.
为此应当指出,如果由于维护和平和发展之间在着相互依赖关系而被认为都是优先事项,那么联合国负责这两个方面的有关的两个机构:安全理事会和经社理事会却不能相,它们并不拥有相同的权力和行动手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。