Les membres de l'équipe de pays des Nations Unies sont pour la plupart relativement nouveaux au Niger.
联合国尼日尔国家工作部分成员都是初来乍到。
Les membres de l'équipe de pays des Nations Unies sont pour la plupart relativement nouveaux au Niger.
联合国尼日尔国家工作部分成员都是初来乍到。
Les femmes immigrées sont, pour les unes, primo-arrivantes, pour les autres, installées en France depuis de nombreuses années.
移民妇女中一部分是初来乍到,另一部分则已经在法国定居多年。
Peut-être parce que j'étais encore nouveau à la Conférence, je n'ai pas bien compris pourquoi on accordait une telle importance à cette décision, ce jour-là.
当时,我是初来乍到,我还不太明白人们那天为何那么看重这项决定。
Ces services jouent un rôle majeur en aidant les immigrants et les réfugiés à surmonter les obstacles spécifiques à l'expérience des nouveaux arrivants afin que ces derniers puissent s'intégrer à plus long terme, pour devenir des citoyens similaires aux autres Canadiens.
这些务项目发挥了重要作用,帮助移民和难民克初来乍到面临具障碍,使他们得以在与其他加拿人类似基础上,实现长期社会融合。
Parallèlement, les dirigeants des missions de maintien de la paix ne devraient pas oublier que d'autres entités de l'ONU les ont précédés dans le pays où elles viennent elles-mêmes d'arriver; ces entités ont peut-être même travaillé sur place pendant des années, voire des décennies.
与此同时,维和特派团领导人不应忘记,在他们之前其它联合国实曾在这个国家存在过,而他们自己只是初来乍到,这些实已在那里工作了多年,是几十年。
Ce montant a servi à l'achat du mobilier des logements occupés par la réserve mobile au quartier général de la Force, de tables, d'étagères et de placards muraux pour équiper les kitchenettes récemment rénovées dans 14 des 19 postes d'observation de la zone tampon, puisque le personnel militaire de ces postes prépare lui-même ses repas, de 20 lits superposables utilisés par le génie slovaque à son arrivée et de 50 lits de camp destinés au personnel militaire autrichien venu superviser le retrait du matériel appartenant au contingent autrichien.
这一期间住宿设备下增加费用37 900美元,用于支付联塞部总部机动部预备新装修宿舍家具费用;在缓冲区内19个观察所必须由驻守观察所军事人员自己烹制所有膳食,因此为其中14个观察所新装修小厨房购置了工作台、储藏架和壁柜;为初来乍到斯洛伐克特遣工兵购置了20个上下床,并为安置前来监督撤出奥地利特遣所属设备奥地利军事人员购置了50个行军床。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。