Les variations du champ magnétique et des pulsations géomagnétiques de la Terre peuvent maintenant être surveillées systématiquement.
现在可以对球磁场和磁脉动变化进行例行监测。
Les variations du champ magnétique et des pulsations géomagnétiques de la Terre peuvent maintenant être surveillées systématiquement.
现在可以对球磁场和磁脉动变化进行例行监测。
Les magnétomètres mesurent les variations entre les champs magnétiques et peuvent fournir des informations sur les orages géomagnétiques.
磁强计测量是磁场变化,可以提供关于磁暴信息。
Ces données ont permis de comparer les caractéristiques des anomalies magnétiques selon les grandes entités géologiques du bassin arctique.
该数据还用于比较北极盆重要质构造磁异常型式。
Le problème tient aux faibles champs électromagnétiques, dits facteurs biotropiques d'activité hélio-géomagnétique, qui existent dans l'environnement proche de la Terre.
该问题源于近中弱电磁场,即所谓太阳-磁活动生物取向因素。
Il a été noté que le Système d'acquisition de données magnétiques du réseau de magnétomètres circumpan-Pacifique avait été divisé en deux parties.
据指出,磁数据采集系统和太平洋磁观测网已经分为两部分。
La carte des anomalies magnétiques montre nettement les distinctions entre le bassin eurasien, océanique au sens strict, et le bassin amérasien, sous-continental.
磁异常图清楚显示出“纯粹”欧亚盆与美亚次大陆盆之间划分。
Autrement dit, ni les analogies ni les différences des anomalies magnétiques ne permettent de rattacher les structures considérées à un type tectonique déterminé.
因此,磁异常型式异同不能成为区分各种大构造依据。
Dans le domaine du géomagnétisme, la modélisation des orages magnétiques se fonde sur le projet international relatif au couplage vents solaires - magnétosphère.
在磁学领域,磁暴模型建立基础是国际太阳风磁层连接项目。
Il en est ressorti que les perturbations à différentes altitudes de l'ionosphère étaient liées à la présence dans l'atmosphère d'ondes gravitationnelles provenant de perturbations géomagnétiques.
研究结果表明,在电离层不同高度处与磁动所产生大气重力波有关。
Le programme de météorologie spatiale de l'ESA a démontré les effets qu'ont les perturbations du champ géomagnétique sur les humains, en particulier sur ceux atteints de cardiopathies.
磁场中空间天气方案已证明,自然现象会对人类造成影响,特别是患心脏疾病者。
Des phénomènes régionaux, tels que l'anomalie géomagnétique équatoriale, ont une incidence significative sur la détermination de solutions plus spécifiquement adaptées aux régions équatoriales et à l'hémisphère Sud.
特有区域现象,如磁赤道不规则,对确定赤道区和南半球而非北半球区域解决办法有着极大影响。
Les éjections de matière coronale et les ondes de choc associées sont également d'importants déterminants du climat spatial, car elles peuvent comprimer la magnétosphère et déclencher des tempêtes géomagnétiques.
日冕物质抛射及其相关冲击波都是空间天气重要推动因素,因为这些现象会压缩磁圈并触发磁风暴。
Il s'agit d'une action menée en coopération entre l'Année héliophysique internationale, le comité d'histoire de l'Union géophysique américaine et le comité d'histoire de l'Association internationale de géomagnétisme et d'aéronomie.
这是国际太阳物理年、美国球物理学联合会历史委员会和国际磁和高层大气物理学协会历史委员会合作开展一项工作。
Des études comparatives des profils de densité des électrons ionosphériques et des caractéristiques de la vitesse ionique lors de perturbations et lors de périodes de calme géomagnétique ont été réalisées.
对期和磁静日期电离层电子密度剖面和离子速度分量进行了比较研究。
On a comparé les caractéristiques spectrales des anomalies magnétiques d'entités de type divers : ride de Mendeleyev, ride Alpha, dorsale Groenland-Féroé, Islande, bouclier de l'Anabar, et bassin de la Toungouska.
对于各种典型质构造(门捷列夫隆和阿尔法洋脊、格陵兰-法罗洋脊、冰岛、阿纳巴尔盾和通古斯卡盆)磁异常场频谱特性作了比较。
Avec une faible charge utile (processeur), ils peuvent prévoir des perturbations géomagnétiques et envoyer une alarme une à deux heures avant que celles-ci ne se développent dans la magnétosphère terrestre.
利用包括星上处理器在内小型有效载荷,此类卫星可以在磁动在磁层中出现前1至2小时进行预报并发出警报。
Avec un satellite capable de prévoir une tempête géomagnétique et de donner l'alerte, on pourrait mettre en œuvre, à titre préventif, un projet fondé sur le “principe du feu de circulation”.
如果一颗卫星能够预报即将来临磁风暴并发出警报,作为预防措施,便可以执行一个以 “信号灯原则”为基础项目。
Les aires marines du secteur russe de l'Arctique ont fait l'objet ces dernières décennies de levés aéromagnétiques à différentes échelles, d'une précision allant de quelques dixièmes de nanoteslas (nT) à quelques nanoteslas.
最近几十年,对北冰洋俄罗斯区进行了各种规模航空磁测量,其精确度从十分之几nTl到几nTl单位不等。
L'Institut Pouchkov d'étude du magnétisme terrestre, de l'ionosphère et de la propagation des ondes radio de l'Académie des sciences de Russie envisage d'utiliser des nanosatellites pour surveiller les courants ionosphériques et magnétosphériques.
俄罗斯科学院普什科夫磁、电离层和无线电波传播研究所一直在研究使用纳卫星监测电离层和磁层流。
Ils sont le produit d'une action menée en coopération entre le secrétariat de l'Année héliophysique internationale, le comité d'histoire de l'Union géophysique américaine et le comité d'histoire de l'Association internationale de géomagnétisme et d'aéronomie.
收集历史材料是国际太阳物理年秘书处、美国球物理联盟历史委员会和磁学与天文学国际协会历史委员会合作努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。