Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.
现在请海地总米歇·皮埃-路易女士阁下发言。
Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.
现在请海地总米歇·皮埃-路易女士阁下发言。
Nous remercions également S. E. Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, pour sa présence et sa déclaration.
们还感谢海地总米歇·耶·皮埃-路易斯女士阁下与会并作了发言。
Je voudrais commencer par remercier Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, de sa présence au conseil.
首,感谢海地总米歇·耶·皮埃-路易斯出席安会。
Je souhaite au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, une chaleureuse bienvenue au Conseil aujourd'hui.
热烈欢迎米歇·耶·皮埃-路易斯总今天莅临安会。
Je salue également la présence parmi nous à ce débat de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.
还欢迎海地总米歇·耶·皮埃-路易夫人出席此次辩论会。
Au nom du Conseil, je souhaite une chaleureuse bienvenue à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.
代表安会成员,热烈欢迎海地总米歇·耶·皮埃-路易斯夫人阁下。
Ils se sont également félicités de la nomination de Michelle Duvivier Pierre-Louis au poste de Premier Ministre d'Haïti.
安会成员还对米歇·皮埃-路易被任命为海地总表示欢迎。
C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.
因此,古巴特别欢迎尊敬的海地总米歇·杜卫埃·皮埃-路易阁下今天出席会议。
Nous saluons Madame le Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et nous la remercions des informations qu'elle nous a communiquées.
们感谢海地总米歇·皮埃-路易女士的内容翔实的发言。
Je voudrais également saluer S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, et la remercier de son exposé sur la situation en Haïti.
也欢迎海地总米歇·耶·皮埃-路易夫人,并感谢她关于其国家局势的通报。
J'adresse également ma reconnaissance au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et au Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti, M. Hédi Annabi.
还要向海地总米歇·耶·皮埃-路易斯女士,以及秘书长海地问题特别代表赫·阿纳比生表示感谢。
Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa participation au débat du Conseil aujourd'hui.
欢迎并感谢海地总米歇·耶·皮埃-路易斯参加今天的安会辩论。
Nous saluons également la présence de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, dont les sages observations cet après-midi nous ont bénéficié à tous.
们还感谢海地总米歇·耶·皮埃-路易斯女士出席会议,她今天下午发表的真知灼见,使们所有人受益匪浅。
Le 14 avril, j'ai assisté à une grande conférence organisée par la Banque interaméricaine de développement à Washington et coprésidée par le Premier Ministre, Michèle Duvivier Pierre-Louis.
14日,参加了美洲开发银行在哥伦比亚特区华盛顿主办的一次重要会议,总米歇·耶·皮埃-路易斯共同主持了会议。
Quatre mois de négociations ont été nécessaires pour que les législateurs approuvent son successeur, Michèle Duvivier Pierre-Louis, période pendant laquelle Haïti s'est retrouvé sans gouvernement véritablement opérationnel.
其继任者米歇·耶·皮埃-路易斯为获得议会批准需进行四个月的谈判,在此期间,海地没有一个能充分运作的政府。
Le troisième candidat présenté par le Président Préval, Michèle Duvivier Pierre-Louis, a, en fin de compte, été approuvé par la chambre basse le 17 juillet et le Sénat le 31 juillet.
普雷瓦总统提名的第三人选米歇·耶·皮埃-路易,最终于7月17日得到议会下院批准,7月31日得到参议院批准。
Je salue par ailleurs la présence parmi nous de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre de Haïti, et la remercie pour son importante communication. Je remercie également M. Annabi de son exposé.
还欢迎海地总米歇·杜耶·皮埃-路易斯夫人出席会议,并感谢她的重要发言:还要感谢阿纳比生的通报。
Nous voudrions également souhaiter chaleureusement la bienvenue au Conseil de sécurité à S. E. M. William Jefferson Clinton, Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti, et à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.
们对联合国秘书长海地问题特使克林顿生阁下和海地总皮埃-路易女士阁下莅临安会表示热烈欢迎。
La Croatie apprécie tout particulièrement la présence aujourd'hui des deux principaux représentants du Secrétaire général pour Haïti et du Premier Ministre haïtien, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, qu'elle remercie de l'éclairage précieux qu'ils apportent au Conseil sur la situation.
克罗地亚深为赞赏主管海地事务的两名秘书长重要代表和海地总米歇·耶·皮埃-路易斯女士阁下亲临会议,感谢他们提出宝贵意见供安会审议。
Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa présence aujourd'hui ainsi que de l'hospitalité offerte à notre mission il y a quelques mois, qui a été extrêmement productive et utile pour nous tous.
还对皮埃-路易总表示欢迎,并感谢她今天亲临会场,尤其是感谢她数月前对们代表团的热情接待,这对们所有人来说都是极有成效和有用的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。