La notion d'unité dans la diversité est extrêmement pertinente dans le monde contemporain.
多样性统一概念现代世界极为相关。
La notion d'unité dans la diversité est extrêmement pertinente dans le monde contemporain.
多样性统一概念现代世界极为相关。
Il nous faut réaliser l'unité dans la diversité.
我们应该多样性中实现统一。
Nous devons vénérer l'unité dans la diversité.
我们必须珍重多样性中统一。
Il ne s'agit pas d'éliminer la diversité ou de l'effacer par annulation.
它并不是一个通过取消来消除多样性和统一问题。
Elle consacre également notre engagement en faveur de la promotion de l'unité dans la diversité.
宪法还体现了我们多样性统一这一目标承诺。
Une ville harmonieuse favorise l'unité dans la diversité.
和谐城市多样性中形成统一。
Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.
这种融合鼓励统一与多样并处或相互兼容。
Celle-ci avait donné l'exemple en relevant le défi de l'unité dans la diversité.
如何实现统一但有多样性这个棘手问题方面,印度树立了一个榜样。
Cette Afrique renaissante, unie dans sa diversité et confiante dans son destin, sera au rendez-vous du XXIe siècle.
这个正复兴、多样化而又统一、命运充满非洲将要迎接21世纪到来。
Notre pays en a tiré une unité dans la diversité ainsi que les valeurs de tolérance et de coexistence pacifique.
这赋予我国多样性中统一性以及宽容和和平共处价值观。
Les relations commerciales Sud-Sud bénéficient d'une certaine diversité et d'une certaine unité qui les rendent plus dynamiques que par le passé.
南南贸易关系受益于多样和统一措施,使这种关系比以往更具活力。
Nous avons appris que ce n'est que par l'unité dans la diversité que nous pouvons avancer, à l'échelon local, national et international.
我们了解到只有通过多样性中求统一,才能地方、国家和国际各级取得步。
On ne peut remettre en question l'unité de l'Inde dans la diversité et les communautés ont le droit de gérer leurs propres institutions.
印度多样性统一是不可谈判,各个社区享有执行自己机构牧师职务权利。
Il y a 60 ans, le souci de réaliser l'unité dans la diversité avec une responsabilité partagée aboutissait à la création de l'ONU.
前,多样化中寻求统一并分担责任理想推动人们创立了联合国。
Nous appuyons la diversité et l'unité des visions et des buts en tant que contributions à l'objectif de relever les défis du nouveau millénaire.
我们支持愿景和目标多样性和统一性,认为这样将有助于应新千年期各种挑战。
La réconciliation de l'unité et de la pluralité constitue un enjeu primordial pour les acteurs qui travaillent actuellement à l'édification de la nation au Myanmar.
统一和多样性复杂辩证关系是缅甸目前建设国家努力一个中挑战。
On analysera les diverses réponses culturelles à ces questions pour poser la question suivante : une éthique universelle est-elle compatible avec la diversité des cultures?
讨论了这些问题可变文化反应,并提出了下述问题:普遍伦理与文化多样性能够统一吗?
Le sécularisme, expression de la séparation de l'Église et de l'État, privilégie l'unité républicaine de la société par rapport à la diversité religieuse et culturelle de ses composantes.
世俗观念,即宗教与国家政体分离表现形式,有利于超越社会不同成员宗教和文化多样性共和统一。
Nous pouvons y parvenir grâce à un dialogue à plusieurs dimensions qui favorise l'unité dans la diversité et remplace la mésentente par la compréhension et l'acceptation mutuelles.
要实现这一点,我们可以开展多层面话多样性中求统一,并以相互了解和彼此接纳取代误解。
Si les États Membres ont le droit de défendre leurs valeurs et leurs principes, il est important de garder à l'esprit la nécessité de l'unité dans la diversité.
会员国有权维护本国价值观和原则,但重要是,要记住多样性统一必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。