Elle est néanmoins persuadée que le Comité spécial va sortir de l'impasse.
信局可以破的。
Elle est néanmoins persuadée que le Comité spécial va sortir de l'impasse.
信局可以破的。
Toutefois, cela étant dit, les précédents sont là pour être brisés.
尽管如此,先例可以破的。
Telle est la situation où nous sommes et dont nous devons sortir.
这正目前的局所在,也正我们必须破的局。
C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.
我们破监狱的栏杆, 为了我们的兄弟.
Le cycle de violence au Moyen-Orient doit cesser.
必须破中东的暴力循环。
Il faut faire sortir la Conférence de l'impasse.
我们必须破裁谈会的局。
La communauté internationale doit sortir de son silence.
国际社会应破它的沉默。
Nous devons briser les structures de pouvoir traditionnelles.
我们需要破传统的权力结构。
Il est urgent de surmonter cette impasse.
迫切需要破出现的局。
Le Secrétaire général cherche à forcer l'impasse de la réforme.
秘书长正试图破改革的局。
Il est temps de régler la question des cachots.
现在必须破土牢的这一局了。
L'arrivée de cette masse d'argent sur le marché a bouleversé l'équilibre des forces en Somalie.
新钞的投放破了索马里的权力平衡。
En d'autres termes, le moment est venu de rompre le silence.
也就,破沉默的时候已经到来。
Ils y ont discuté de sciences et de culture avec des académiciens.
在中国科学发展的最高殿堂里,这一次破国界的科学文化交流。
Les efforts énergiques faits pour sortir de l'impasse n'ont pas abouti aux résultats escomptés.
破局的重大努力并没有取得预期的结果。
Ce contexte offre une opportunité pour sortir de l'impasse.
这一情况为我们提供了一个破局的机会。
Le temps est venu de briser le cercle vicieux du passé.
现在破过去的恶性循环的时候了。
Une dose de volonté politique supplémentaire sera nécessaire pour sortir de l'impasse actuelle.
需要更强烈的政治意愿破当前的持局面。
L'ONU doit redoubler d'efforts pour sortir de l'impasse actuelle.
联合国必须加倍努力,破目前的局。
À cet égard, nous soutenons les démarches du Représentant spécial pour sortir du blocage actuel.
我们支持特别代表采取行动,破目前的局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。