La Constitution congolaise garantissait l'indépendance de la magistrature.
刚果宪法保证司法独立。
La Constitution congolaise garantissait l'indépendance de la magistrature.
刚果宪法保证司法独立。
L'autonomie du Bureau est vitale et toute proposition tendant à la renforcer est bienvenue.
监督厅独立是极为重要,因此欢迎进一步加强独立建议。
Il était également nécessaire de renforcer l'indépendance du pouvoir judiciaire.
而且还有必要加强司法独立。
Quel est le degré d'autonomie des deux conseils gouvernementaux?
两个政府理事独立如何?
La «déclaration d'attente» reconnaît l'indépendance de l'organisme officiel.
计划报告承法机构独立。
Le comité aurait trop de pouvoir et serait trop indépendant.
委独立太强,权力太大。
L'indépendance de la Commission s'en est trouvée renforcée.
这加强了委独立。
J'ai souvent fait des observations sur le caractère unique de l'opération au Timor oriental.
我经常谈到东帝汶行动独立。
Il est naturellement important de préserver l'indépendance de la profession.
保持职业独立无疑是重要。
L'indépendance et la fiabilité des sources doivent être garanties.
必须确保来源独立和可靠。
En outre, il serait bon qu'il jouisse d'une certaine indépendance.
建议这一机制还应具有一独立。
En Zambie, l'indépendance du pouvoir judiciaire est garantie par la loi.
赞比亚法律保障司法机构独立。
L'indépendance de ses membres doit être garantie.
监察机构成独立必须予以保证。
On affirme que la justice est indépendante puis on critique le pouvoir juridique.
我们刚确了司法独立,紧接着我们又开始批评这种司法权。
Elles ont en outre souligné la nécessité de garantir leur indépendance rédactionnelle.
它们还强调不应损害报告编辑独立。
C'est l'une des limites de l'indépendance opérationnelle du BSCI.
这是限制监督厅业务独立因素之一。
Par conséquent, il n'existe pas de critère d'indépendance unique que les pays doivent adopter.
不存在各国必须采用单一独立标准。
L'État partie devrait veiller au strict respect de l'indépendance de la magistrature.
缔约国应确保恪守司法机构独立。
Les procédures de nomination et de révocation des juges devraient garantir cette indépendance.
法官遴选和去职程序应该能够确保独立。
En aucun cas l'indépendance de la première ne doit être mise en cause.
前者独立是不得受到破坏。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。