Nous sortons du cadre de notre contrat.
我们出了我们合同的范围。
Nous sortons du cadre de notre contrat.
我们出了我们合同的范围。
Cela dépasse tout ce qu'on peut imaginer.
这可出了人们的想象。
Nous sommes en deçà et au-delà de la philosophie.
已经出哲学,越哲学了。”
Restez sur la ligne de départ et ne vous mettez pas en delà .
请跑线上,不要出线.
Le mandat de cette commission ne doit pas dépasser ses capacités.
它的责任不应出能力。
Le concept de famille va au-delà du noyau familial.
家庭观念出核心家庭。
Les applications nucléaires civiles représentent bien davantage que l'énergie elle-même.
用核应用远远出核能的范畴。
Cette coopération va au-delà de ce qui concerne les opérations courantes.
这种合作出当前行动问题的范畴。
L'esprit du volontariat dépasse largement le cadre des immigrants.
志愿精神远远出社会的移部分。
L'orateur dit qu'il n'est pas sûr qu'il en soit ainsi.
他不确定它已出任务规定。
Certaines conclusions ne relèvent pas du champ de l'évaluation.
得出的结论肯定出了评价范围。
Son influence dépasse le cadre du droit de la mer.
公约的影响力出海洋法范围。
Les conséquences d'une guerre l'emportent de toute évidence sur ses avantages.
战争的后果明显将出其益处。
Le résultat a surpassé nos espérances.
所得的结果出了我们的希望。
Le dispositif d'évaluation par les pairs dépasse les espoirs que l'on plaçait en lui.
同行审查机制正出对它的预期。
Des dépassements de coûts ont été enregistrés pour certains marchés.
有些合同的费用出原先的合同价值。
On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.
这远远出了相关传统规则的范围。
Au-delà de leur objectif, afin de valider une opération.
或者出预期目的,以便验证某项交易。
Le montant consolidé n'en dépassait pas le solde disponible du fonds de réserve.
合并数额没有出应急基金的可用余额。
Le projet va au-delà de cette requête, à plusieurs égards.
草案某些方面出了这一请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。