Oui, cette lumière verte sur le côté.
有,边上的那个绿灯就是。
Oui, cette lumière verte sur le côté.
有,边上的那个绿灯就是。
Non, il est juste au bord de la Seine.
不远,它就塞纳河边上。
L'automobiliste a serré le cycliste contre le trottoir.
开车人把骑车人挤到人行道边上。
Le guide les quittait parfois et allait observer la lisière du bois.
向导不时地离开他们到森林边上侦察动静。
Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.
长房屋边上的树木它潮湿(湿润)。
Un beau jour, il aperçut, au bord d'une fontaine, une très jolie jeune fille.
有一天,一口泉水边上,他发现了一个很漂亮的姑娘。
Jogging, balabe, rolleur, ou meme promener son chien, ici on trouve chacun son coin.
慢跑,散步,溜冰,或者是遛狗狗,米迪运河边上都大有人。
Fallait-il vous rappeler qui à cette table était votre époux ?
是不是一定要提醒你,现站这个桌子边上的人才是你的丈夫?
Là, au coin dela place, répondit l'inspecteur en indiquant une maison éloignée de deux centspas.
“那儿,就那个广场边上。”侦探指着两百步开外的那所房子说。
C'est une route bordée d'arbre.
这是条边上种了树的路。
Pousse tes fesses!
〈转义〉往边上挪一挪!坐过去点!
Un jour, vous irez vous promener au bord des falaise et vous jetterez tout dans les vide.
有一天你到断崖边上走走,你把所有的东西都丢下去。
Elle a une belle plage blanche.Beaucouops de gens nagent et jouent sous le soleil.Nous avons aussi visité d’autre villes.
还游览了其他北方城市,例如:阿斯拉,一个大西洋边上盛产沙丁鱼的小城。
Tu l’as rencontrée près de ce pavillon. C’était une attente diffuse, un espoir vague, une rencontre fortuite, inattendue.
你就这凉亭边上碰上了她,是一种说不分明的期待,一种隐约的愿望,一次邂逅,一次奇遇。
Cette route et les voies de dégagement improvisées étaient aussi régulièrement empruntées par les agents d'organisations d'aide internationales.
国际援助工作者也用这条道路和道路边上的非正式旁道。
L'accès des participants à la Conférence par le portail Nations, Place des Nations, ne sera pas autorisé.
审查会议与会者不得由Place des Nations(万国广场)边上的Nations门进入万国宫。
Après l'examen et le prélèvement d'échantillons pour la constitution de preuves chimiques, les récipients peuvent être mis dans la remorque vide.
进行审查和取样以获得化学证据后,可把危险废物集装箱移至边上的空车。
Je l'entraine avec force vers le bord de piscine en profitant la technique de natation que j'ai appris en été passée.
冲过去,跳进水里,凭借自己今年夏天的时候学到的那点本领,拉着他力大无比地游向了泳池边,不知道怎么回事,到了边上,我们俩腿一蹬泳池墙壁,又游了一个来回。
Bientot ils franchirent les avant-postes, traversèrent Colombes abandonné, et se trouvèrent au bord des petits champs de vigne qui descendent vers la Seine.
一会儿,他们通过前哨,穿过荒凉的可伦布,来到几块小葡萄田的边上,田的下坡就是塞纳河。
Production dans la zone de développement, Beijing, Tianjin est dans un étang sur le bord de la route, le transport et le magnifique environnement.
生产地开发区,是处于津京塘高速公路的边上,交通便利,环境优美。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。