Partie de pétanque avec Christian, le sympathique patron de la villa Taina. Apéro en jeu...
布鲁和旅馆老板——一个科西嘉人玩儿滚球游戏。
Partie de pétanque avec Christian, le sympathique patron de la villa Taina. Apéro en jeu...
布鲁和旅馆老板——一个科西嘉人玩儿滚球游戏。
Christian, 39 ans, commerçant: Pour me maintenir la forme?
克里斯帝昂,39岁,商人:要保持身体健旺?
M. Christian (Ghana), M. Garayev (Azerbaïdjan) et Mme Pi (Uruguay) sont élus Vice-Présidents.
Christian先生()、Garayev先生(阿塞拜疆)和Pi女士(乌拉圭)当选为副主席。
M. Christian (Ghana) annonce que son pays s'est abstenu lors du vote.
Christian先生()称选择弃权。
M. Christian (Ghana), Vice-Président, prend la présidence.
副主席Christian先生()主持会议。
M. Christian (Ghana) dit que le DSRP traite comme il convient du problème de la pauvreté au Burundi.
Christian先生()欣见减贫战略文件充分论及布隆迪贫困问题。
M. Christian (Ghana) (parle en anglais) : Je voudrais vous féliciter, Monsieur le Président, d'avoir convoqué cette séance sur la situation au Darfour.
克里斯蒂安先生()(英语发言):主席先生,我谨赞扬你召开有关达尔富尔局势本次会议。
M. Christian (Ghana) (parle en anglais) : Nous saluons, nous aussi, la présence parmi nous du Secrétaire général et nous le remercions de sa déclaration.
克里斯蒂安先生()(英语发言):我们也欢迎出席并且感谢他发言。
M. Christian (Ghana) (parle en anglais) : Je m'associe aux orateurs qui m'ont précédé pour remercier le Président de l'Assemblée générale d'avoir organisé la présente réunion.
克里斯琴先生()(英语发言):我要与先前发言者一道,感谢大会主席安排了这次会议。
M. Christian (Ghana) (parle en anglais) : Je voudrais m'associer aux orateurs précédents qui ont remercié le Secrétaire général pour ses rapports exhaustifs sur les questions à l'examen.
克里斯琴先生()(英语发言):我同前面发言者一道感谢就审议中项目提出各份全面报告。
M. Christian (Ghana) (parle en anglais) : Nous nous réjouissons du vote unanime d'aujourd'hui sur le renouvellement du mandat de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL).
克里斯琴先生()(英语发言):我们欢迎今天就延联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)任期一致表决。
M. Christian (Ghana) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Haut Représentant, M. Javier Solana, le Secrétaire général adjoint Guéhenno et le Secrétaire général adjoint Gambari de leurs exposés.
克里斯蒂安先生()(英语发言):请允许我感谢高级代表哈维尔·索拉先生、盖埃诺副和甘巴里副所做通报。
M. Christian (Ghana) (parle en anglais) : J'aimerais à mon tour remercier le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence, M. John Holmes, de son exposé.
克里斯琴先生()(英语发言):我也要感谢主管人道主义事务副兼紧急救济协调员约翰·霍姆斯先生通报。
M. Christian (Ghana) (parle en anglais) : Je tiens à remercier le Président du Tribunal spécial pour la Sierra Leone, M. Justice King, et le Procureur, M. Rapp, de leurs exposés.
克里斯琴先生()(英语发言):我谨感谢担任塞拉利昂问题特别法庭庭法官金先生及检察官拉普先生所作通报。
M. Christian (Ghana) (parle en anglais) : Je voudrais adresser les sincères remerciements de ma délégation au Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires, M. Jan Egeland, pour son exposé très détaillé.
克里斯琴先生()(英语发言):请允许我对主管人道主义事务副扬·埃格兰先生全面通报表示我国代表团衷心感谢。
M. Christian (Ghana) fait savoir que, en raison de la forte augmentation du narcotrafic enregistrée récemment, le Président du Ghana a appelé la nation à faire la guerre aux drogues.
Christian先生()说,由于近期药物贩运活动激增,总统动员全国向毒品宣战。
M. Christian (Ghana) dit qu'il y a lieu de féliciter le Gouvernement de la Guinée-Bissau pour les dispositions qu'il a prises afin d'assurer la stabilité politique et d'améliorer les conditions de vie.
Christian先生()说,几内亚比绍政府为确保政治稳定和改善生活条件而采取步骤值得赞许。
M. Christian (Ghana) (parle en anglais) : Ma délégation souhaite vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir convoqué ce débat public sur les enfants et les conflits armés, thème qui nous préoccupe particulièrement en Afrique.
克里斯琴先生()(英语发言):主席先生,我国代表团感谢你召开关于儿童和武装冲突问题这次公开辩论。 这个问题是非洲特别关切一个问题。
M. Christian (Ghana) (parle en anglais) : Ma délégation salue la présence dans cette salle de S. E. M. Hoshyar Zebari, Ministre des affaires étrangères de l'Iraq, et nous remercions le Secrétaire général de son rapport.
克里斯蒂安先生()(英语发言):我国代表团欢迎伊拉克外交部霍希亚尔·扎巴里先生阁下光临。
M. Christian (Ghana) salue le travail de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés et préconise une action à long terme de la communauté internationale dans ce domaine.
Christian先生()向负责儿童和武装冲突问题特别代表工作致敬,并主张国际社会应期在该领域做出努力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。