La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .
束后主席发表了几句话。
La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .
束后主席发表了几句话。
Quand j'ai assez d'argent à l'issue de mon rêve.
当我有足够钱时就完成我梦想。
Ils pourraient être déférés au parquet à l'issue de cette garde à vue.
在拘留束后他们将会被检察官起诉。
Un rapport établi à l'issue de cette réunion sera présenté.
论坛将得到这次活动报告。
Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.
任职期间届满后,不发给偿金。
Un communiqué commun a été publié à l'issue de ces réunions.
会谈束后发表了联合公报。
Je voudrais tirer quelques conclusions personnelles à l'issue de nos débats.
请允许我从今天辩论中得出一些个人论。
La décision finale est donc prise à l'issue de ces consultations.
因此,后决定应是这一协商进程果。
Chaque partie a présenté ses conclusions à l'issue de l'audience.
在听讯束时,每一当事方均提出后意见。
Un communiqué officiel a été publié à l'issue de la réunion.
会议束之后,发表了一项正公报。
En général, les parties concluent un accord à l'issue de la conciliation.
一般来说,由当事方达成解决协议。
Un visa avait fini par être accordé à l'issue de nouvelles négociations.
经过进一步磋商,发了证。
Les données ci-dessous reflètent la situation à l'issue de ces récents concours.
以下数据反映是近这些考试束后状况。
Nous n'avons, à l'issue de notre vérification, aucune réserve à formuler.
我们审计未提出任何保留意见。
Les recommandations formulées à l'issue de 15 examens avaient été approuvées.
有15件投资政策审评建议获得了批准。
Le communiqué des deux Comités sera disponible à l'issue de la réunion.
上述两个委员会公报将在简报期间提供。
Un communiqué a été publié à l'issue de la réunion de synthèse.
总会议束后发布了一项公报。
Ils ont adopté une déclaration du Président à l'issue de la séance.
他们在会后发表了一项主席声明。
1 Des consultations officieuses auront lieu à l'issue de la 36e séance.
第36次全体会议休会后,将随即举行第二委员会非正协商。
Ce programme a été élaboré à l'issue de consultations avec les secteurs pauvres.
该方案是与各贫穷部门协商后制定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。