有奖纠错
| 划词

Il est quatre heures et quart.

现在是一刻。

评价该例句:好评差评指正

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

一到,她推开栅栏门,来到维尔吉妮的墓前。

评价该例句:好评差评指正

Il n’est pas encore quatre heures. Il sera quatre heures dans quinze minutes.

不到有十五分钟到

评价该例句:好评差评指正

Il viendra ce soir à quatre heures.

他将于今4钟来。

评价该例句:好评差评指正

73. Il n'est pas encore quatre heures.

现在没到呢.

评价该例句:好评差评指正

Les écoliers sortent à quatre heures de l'après-midi.

小学生下4钟离开学校。

评价该例句:好评差评指正

Les gardes seront relevés toutes les quatre heures.

看守轮流值班,小时替换一次。

评价该例句:好评差评指正

Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.

4到5将断水 [电, 煤气]。

评价该例句:好评差评指正

Je fais de la course tous les après-midi vers quatre heures.

都去跑步。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a dit de prendre ces pilules toutes les quatre heures.

他告诉小时服一次这种药丸。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant nous sommes à quatre heures trente-huit de l’après-midi du jeudi avril .

现在是年月日周分。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons partir avant le jour; en conséquence, le lever sera à quatre heures.

们得在亮前动身, 因此要在4钟起床。

评价该例句:好评差评指正

Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.

这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了个小时。

评价该例句:好评差评指正

Il n’est que quatre heures et demie, pourquoi quitte-t-il le bureau si tôt ?

现在才半,他干嘛那么早就下班?

评价该例句:好评差评指正

A quatre heures, déja, je m'agiterai et m'inquiéterai;je découvrirai le prix du bonheur!

到了就开始坐立不安:会发现幸福的价值!

评价该例句:好评差评指正

Je vais vous prescrire quelques médicaments, que vous prendrez une fois toutes les quatre heures.

给您开一药,您个小时服一次。

评价该例句:好评差评指正

Quatre heures cinquante.

五十。

评价该例句:好评差评指正

Il est quatre heures.

现在钟。

评价该例句:好评差评指正

Quatre heures vont bientôt sonner.

马上就要敲钟了。

评价该例句:好评差评指正

Un comprimé aux quatre heures.

次一片,小时一次。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支, 不能一概而论,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Dès quatre heures du soir, il fallait allumer la lampe.

从下午点起,就得点灯。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 一部

Il mit près de quatre heures pour aller de Hesdin à Saint-Pol. Quatre heures pour cinq lieues.

他几乎费钟头,才从爱司丹走到圣波尔。钟头五法里。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il était quatre heures et demie alors.

这时候已经点半

评价该例句:好评差评指正
德 Candide

La séance dura jusqu’à quatre heures du matin.

会直开到清早点。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vers quatre heures, un coup de marteau brusque retentit au cœur de madame Grandet.

点光景,门上来势汹汹的敲一声,把葛朗台太太骇得心直跳。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La cérémonie va durer quatre heures.

仪式将持续小时。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il était quatre heures et demie.

点半。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On est restés je pense quatre heures à la plage.

我想我们在那呆小时。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

On arrivera tôt au gîte d’étape, vers quatre heures et demie.

我们到达住所的时间会很早的,大概4点半就能到达。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Oui, d'une heure et demie à quatre heures. Et toi ?

是的,从一点半上到点。你呢?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Après une courte nuit de quatre heures, Hoyle, et bien là.

经过短短的小时的夜晚,霍伊尔到达那里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Beaucoup de rues étaient vides comme à quatre heures du matin.

许多街道都象早晨点钟那样,不见人影。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il était quatre heures de l'après-midi.

此刻正是午后点。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

A quatre heures, l'amie de maman est venue avec sa petite fille.

下午4点的时候,妈妈的朋友带着小女过来

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(二版)

Sa mère se lève encore plus tôt, à quatre heures, hiver comme été.

妈妈起得更早。无论冬夏,点钟就起。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Maintenant, si vous le laissez trois, quatre heures, c'est encore mieux.

现在,如果你可以把它腌制三小时,那就更好

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

Un homme : À quatre heures et demie.

4点半。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Sa mère elle-même, se lève encore plus tôt, à quatre heures, hiver comme été.

妈妈自己起得更早。无论冬夏,点钟就起。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au milieu de cette obscurité, la pendule s’éveilla et sonna quatre heures et demie.

时钟那时恰巧敲打点半。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

À quatre heures Julien osa, après un peu d’hésitation, paraître chez le comte Norbert.

点钟,于连略微犹豫一下,大着胆子来到诺贝尔伯爵的住处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤, 不怕人家说闲话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接