有奖纠错
| 划词

L'une des priorités de l'Ukraine en matière de migration est le retour des Tatars de Crimée et d'autres nationalités déportés à l'époque du régime totalitaire et leur réinstallation sur leur terre natale.

乌克兰在移民方面优先事项之一是把在极权制度时代放逐克里和其他民族遣返并把他们重新安置在故土。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, tous les intervenants s'accordent à reconnaître que l'usage de drogues, qui ne concernait, il y a quelques années, qu'une faible minorité de marginaux à Lomé, ou quelques expatriés, est en voie de développement et touche toutes les catégories sociales, professionnelles et culturelles du pays.

不过,所有干预者一致承认,使用毒品在几年前只涉及洛美一小部分处于社边缘,或是几个放逐国外,而现在正在发展,危害着全国各个社,职业和文化类别

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait veiller à ce que toutes les personnes anciennement déportées aient accès à un logement adéquat et à ce que celles qui vivent dans des établissements jouissent d'un régime d'occupation légal et de l'accès à des équipements d'infrastructure adéquate, notamment à l'eau saine, à des systèmes d'évacuation des eaux usées, à l'électricité, au gaz, au chauffage, aux routes et aux transports.

缔约国应该确保所有过去放逐获得适足住房,在部落居住够享有使用和获得适足基础设施法律保障,包括安全饮用水、卫生系统、电力、煤气、供暖、道路和运输。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité demande instamment à l'État partie de prendre des mesures efficaces pour permettre aux personnes anciennement déportées, en particulier les Tatars de Crimée, de demander la restitution de leurs biens précédemment confisqués ou une indemnité adéquate et de veiller à ce que les personnes anciennement déportées puissent obtenir des parcelles de terres convenables, situées autant que possible dans les zones qu'ils habitaient traditionnellement.

委员促请缔约国提供有效补救办法,特别使克里鞑靼等过去放逐得以要求归还过去没收财产,或获得适当赔偿,确保过去放逐够在尽可范围内在自己传统居住地方获得适量土地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


党务, 党项, 党小组, 党校, 党性, 党羽, 党员, 党章, 党证, 党中央,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄 Pierre et Jean

Il allait devant lui, défaillant à présent sous la mélancolie désolée des gens qui vont s’expatrier.

直朝前走,全身无力处即将放逐之中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


荡荡悠悠, 荡涤, 荡妇, 荡浆, 荡尽家产, 荡平, 荡秋千, 荡然, 荡然无存, 荡漾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接