有奖纠错
| 划词

Par exemple, la charnière, la charnière, la poignée de porte et fenêtre serrures, fenêtres, et ainsi de suite.

,合页,铰链,拉手,门锁,纱

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ne vous tenez pas le long d'un mur si une porte, des fenêtres, ou si du verre est susceptible de voler en éclats.

果墙体上有门、时应远离,防止倒时被飞溅的玻璃伤到。

评价该例句:好评差评指正

La pièce n'a ni porte, ni fenêtre, ni même de rideau pour procurer aux occupants un peu d'intimité ou les protéger des courants d'air.

房间有门、户,连一道可以让住在那里的人有一点隐私或挡风的帘子都有。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cuminal, cuminaldéhyde, cuminamide, cuminate, cuminile, cuminique, cuminol, cuminoyle, cuminurate, cuminyl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il se leva, et se mit à marcher de la fenêtre à la porte et de la porte à la fenêtre, de plus en plus apaisé.

他立起来,开始到门,又门到来回走动,心情越来越平静了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Si l’éclairage était ainsi obtenu, l’accès le serait aussi, car il était aussi facile de percer une porte que des fenêtres, et d’établir une échelle extérieure.

如果能让光线这里进来,那么也定能够打开扇门,因为门和凿起来都样,只是需要在外面安装个梯,这也不是难事。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Mon imagination avait isolé et consacré dans le Paris social une certaine famille, comme elle avait fait dans le Paris de pierre pour une certaine maison dont elle avait sculpté la porte cochère et rendu précieuses les fenêtres.

我的巴黎社交界中把某个家庭单独抽出来,把它奉为神圣,如同它曾把巴黎这座石头城中的某所房单独抽出来,把它的大门刻上花纹,把它的户彩绘装饰得十分华丽样。

评价该例句:好评差评指正
ABC DELF B1

Perte sur des centaines d'articles dans les alimentaires, mais aussi shampoing, rame de papier, bouteille de gaz et même porte des fenêtres.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cumulateur, cumulatif, cumulative, cumulativement, cumulé, cumuler, cumulites, cumulo, cumulo-nimbus, cumulo-stratus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接