La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.
硬币高度是递增。
La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.
硬币高度是递增。
Enfin, la plupart des États prévoient que ces recours sont cumulatifs.
最后,大多数国,这些追索手段可以使用。
D'autres membres ont déclaré préférer que les deux conditions soient cumulatives.
另一些人倾向于同时采用两个条件。
Enfin, la plupart des États prévoient que ces voies de droit sont cumulatives.
最后,大多数国,这些追索手段可以联合使用。
Il a été porté une attention accrue à la question des impacts écologiques cumulatifs.
人们更注意环境影响问题。
C'est le processus cumulatif des richesses.
这是财富过程。
Ces règles sont cumulatives mais elles sont également limitatives.
(8) 这些则是,但也是限。
Cette exigence se décompose en trois exigences distinctes mais cumulatives.
这可分为三个独立但具有性要求。
Les effets cumulatifs de ce phénomène sur le pays sont énormes.
这一现象对国效应是巨大。
L'action peut être pénale, civile ou cumulative, sociale et commerciale.
诉讼可以是刑事、民事或并合、社会和商业。
Le son des gouttes de pluie est effectivement cumulatif mais il manque de « consonance ».
雨水滴落声音确持续不断,但它缺少“和音”。
Leurs effets cumulatifs ont touché la population civile, et surtout les enfants.
制裁已对平民人口,特别是儿童造成影响。
Il n'apparaît pas clairement si ces régimes sont exclusifs ou cumulatifs.
不明确这些制度是交替还是。
Le montant cumulatif s'élevait à plus de 4,5 milliards de dollars.
一些捐助者做出多年认捐和具有不同时限承诺,计数额超过45亿美元。
L'exploitation efficace de la technologie suppose l'acquisition cumulative de connaissances.
因此,技术不只是一种货物,使中小企业一经购得就能用于生产 :事实上,对技术有效利用需要一个学习过程。
L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.
这些金融变化影响是严重经济收缩。
Ces institutions devaient participer au développement de connaissances cumulatives sur le recouvrement d'avoirs.
在资产追回知识时应将这些机构包括在内。
Il est avéré que les inégalités socioéconomiques ont un effet cumulatif sur la santé.
有证据表明社会经济不平等对健康有着影响作用。
Ces enseignements devraient en effet être tirés car la connaissance est un phénomène cumulatif.
这本该如此,因为知识是一种现象。
Un système cumulatif novateur permet l'utilisation d'éléments originaires de tous les pays bénéficiaires.
实行了一种创新计制度,允许来自所有受益国投入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。