有奖纠错
| 划词

Les problèmes émergents peuvent être appréhendés en faisant en sorte que les experts travaillent à l'avant garde de la recherche-développement.

如果能够确保专家们开展前沿性的调查和开发工作,就能克服新出现的各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les cellules étaient démunies de toilettes et les détenus devaient parfois attendre des heures avant qu'un garde les accompagne aux toilettes.

在囚室里没有马桶,有时拘留者为让狱警同意他们去卫生间待好几个小时。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de délégations ont demandé que la CNUCED reste à l'avant garde des efforts faits pour renforcer le système commercial multilatéral.

一些代表呼吁贸发会议尽全力加强多边贸易体系。

评价该例句:好评差评指正

On s'attend à ce qu'ils soient à l'avant garde du processus de prise de décision des Falekaupule , Kaupule et les communautés des îles.

他们期望着参与或者从事酋长、岛屿理事会和岛屿社区决策的核心工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies est à l'avant garde des efforts déployés pour répondre aux défis humanitaires et pour protéger et aider les réfugiés et les personnes déplacées.

联合国一直处于对付人道主义挑战和保护及援助难民和离失所人士方面的前线。

评价该例句:好评差评指正

De même, la Turquie a activement appuyé les multiples tentatives visant à régler la crise iraquienne de manière pacifique et nous avons toujours été à l'avant garde des initiatives régionales prises à cet égard.

同样,土耳其积极支持为和平解决伊拉克危机作出的广泛努力,并且我们一直站在这方面区域倡议的前列。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle importance que la politique étrangère et sécuritaire de l'Union accorde à la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive illustre la manière dont voulons être à l'avant garde de nos efforts communs.

欧盟最近在共同对外和安全政策中强调制止大规模毁灭性武器的扩散,这表明我们非常想要我们的共同努力处于先锋地位。

评价该例句:好评差评指正

Le Président a mentionné, comme exemples des efforts d'avant garde qui avaient été faits dans le domaine de la coopération internationale pour résoudre les problèmes communs, la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction et la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone.

他提到了《濒危野生动植物物种国际贸易公约》和《保护臭氧层维也纳公约》,并指出这两项《公约》是为解决我们共同面临的问题而开展国际合作的先锋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


慈爱的, 慈爱的眼光, 慈悲, 慈悲的, 慈悲为本, 慈父, 慈父般的, 慈父般的关怀, 慈姑, 慈菇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

Il est beaucoup trop avant garde ce Jean Paul !

太前卫了!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


慈善募捐会, 慈善事业, 慈善事业的捐款人, 慈善团体, 慈善团体的, 慈善协会, 慈善组织, 慈善组织的, 慈祥, 慈祥的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接