L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...
要不是宪兵及时赶到,杀人犯科黛准会被愤怒的人们活活揍死。
L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...
要不是宪兵及时赶到,杀人犯科黛准会被愤怒的人们活活揍死。
Marat devenu martyr de la Révolution et les girondins éliminés, la Terreur jacobine va pouvoir se donner libre cours.
由于她,马成了法国资产阶级大革命的烈士,吉伦派陷于被消灭的境地,雅各宾派恐怖活动即可畅行无阻。
Le Ministre d'État a rencontré Marat Kulakhmetov, Commandant de la Force conjointe de maintien de la paix.
国务部长在茨欣利会晤了联合维和部队司令Marat Kulakhmetov。
L'assassinat de Marat par Charlotte Corday, tous les écoliers le connaissent.Il fait partie de la mémoire collective des Français au même titre que l'assassinat d'Henri IV ou la bataille de Marignan.
夏洛·科黛刺杀马的事件,每个小学生都知道,如同亨利四世遭暗杀和马里尼亚诺战役。
Il a en même temps envoyé le Ministre d'État à la réintégration à Tskhinvali pour rencontrer le général Marat Kulakhmetov, commandant de la Force conjointe de maintien de la paix, établi au quartier général du bataillon russe.
同时,总统派重新统一事务国务部长前往南奥塞梯/茨欣利地区同马·赫梅托夫将军(联合维持和平部长指挥官,驻在俄罗斯营营部)会晤。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。