A la plus grande production de grue 125T pont.
已生产有最125t的桥式起重机。
A la plus grande production de grue 125T pont.
已生产有最125t的桥式起重机。
1 Le requérant est T. A., Azerbaïdjanais en attente d'expulsion de la Suède vers l'Azerbaïdjan.
1 申诉人T. A.是阿塞拜疆国民,等待从瑞典驱回阿塞拜疆。
MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, T. V. Melescanu, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.
巴埃纳·苏亚雷斯先生、坎迪奥蒂先生、加利茨基先生、卡巴齐先生、梅莱斯卡努先生、佩莱先生、拉奥先生和山田先生。
Sur le même problème de raisonnement juridique, voir H. L. A. Hart et T. Honoré, Causation in the Law (1985), p. II.
关于法律推理中的样问题,参阅H.L.A.Hart and T. Honoré,Causation in the Law(1985),at II。
4 Dans ces circonstances, le Comité considère qu'il existe des motifs sérieux de croire que Mme T. A. risque d'être torturée si elle est renvoyée au Bangladesh.
4 在述情况下,委员会认为,具有充分的理由认为,T.A.女士若返回孟加拉国有可能面临遭到酷刑的风险。
A. T. : L’essentiel de ce que j’ai à dire est dans mes films. Il m’est impossible de monter sur une tribune que d’ailleurs personne ne m’a construite.
关于我所要说的,其精华都在我的影片中。我不可能登人们没有为我建设的讲坛。
Dans le même temps, avec des experts de renommée en Italie pour faire face à air comprimé SOTRAS entreprises, le lancement réussi du C, T, A, série H .
时与世界著名的压缩空气处理专家意利SOTRAS公司作,成功推出C、T、A、H系列精密过滤器。
F. von der Dunk, J. Galloway, V. Kopal, T. Kosuge, T. Masson-Zwaan, J. Monserrat, S. Murthi, S. Ospina, J. Gabrynowicz et A. Kapustin ont été élus membres du Comité de direction.
F. von der Dunk、 J. Galloway、V. Kopal、T. Kosuge、T. Masson-Zwaan、J. Monserrat、S. Murthi、S. Ospina、J. Gabrynowicz和 A. Kapustin再次当选为董事会成员。
L'en-tête des deux contrats indiquait que l'acheteur était la « Société A », les contrats étaient signés par Ms T., représentante des deux sociétés américaines A et B, et portaient son sceau.
两的标题标明买方为“A公司”,由两家美国公司的代表T女士以及“B公司”签字盖章。
Mayence et R. Oosterlinck (Belgique), M. Hoffman (République tchèque), A. Kerrest et P. Achilleas (France), S. Hobe (Allemagne), V. Iavicoli (Italie), F. G. von der Dunk (Pays-Bas), M. Munoz (Espagne), T. Ballard et J. Wheeler (Royaume-Uni).
以下国家联络点宣读了报告:C. Brunner(奥地利)、J.-F. Mayence和R. Oosterlinck(比利时)、M. Hoffman(捷克共和国)、A. Kerrest和P. Achilleas(法国)、S. Hobe(德国)、V. Iavicoli(意利)、F. G. von der Dunk(荷兰)、M. Muñoz(西班牙)、T. Ballard和J. Wheeler(联王国)。
En outre, leur composition technique variera selon la diversité des besoins d'assistance technique liés aux spécificités culturelles et régionales et à la présence de pays des catégories A, B, C, T et O dans les régions et sous-régions.
此外,工作队的实质性构成也将根据文化和区域具体情况以及因区域和分区域A类、B类、C类、T类、和O类国家的不组而产生的需要变异而改变。
La société A a argué pour sa défense que les contrats avaient été conclus par Ms. T. au nom de la société B, qui avait payé le prix des marchandises, du fret et les taxes douanières et que celle-ci devrait donc être considérée comme partie aux contrats.
A公司抗辩称,由T女士代表B公司签订,由于B公司支付了货款、运费和关税,因此B公司应被认为是买方。
Le vendeur a fait valoir que dans toutes les correspondances entre les parties, Ms. T., représentante de la société A, n'a jamais mentionné la société B, et que selon les habitudes établies entre les deux parties, le vendeur avait mentionné la « Société A » comme acheteur dans les deux contrats.
卖方主张,在买卖双方的所有信函往来中,A公司的代表T女士从未提及过B公司,根据双方的贸易惯例,卖方在两中将“A公司”作为买方。
Afin d'éviter toute confusion, je tiens à réaffirmer que je vais maintenant saisir l'Assemblée des projets de résolution « A » à « T » et « V » à « W », ainsi que des projets de décision I à III, qui figurent respectivement aux paragraphes 73 et 74, dans la section III du rapport, intitulée « Recommandations de la Première Commission ».
为避免任何混乱,我谨重申,我现在向会提出报告中题为“第委员会的建议”的第三节第73和74段所载的决议草案“A”至“T”和“V”至“W”以及决定草案至三,以便采取行动。
Environ 67 à 69 % des ressources du FNUAP à affecter aux programmes de pays vont à des pays du groupe A; 19 à 21 % aux pays du groupe B; 7 à 9 % aux pays du groupe C; 3 à 4 % aux pays en transition (groupe T); et 1,5 % aux autres pays (groupe O).
经核准,人口基金的国家方案资源约有67-69%用于A组国家,19-21%用于B组国家,7-9%用于C组国家,3-4%用于经济转型期国家(T组),1.5%用于其他国家(O组)。
La thonine (E. alleteratus) et la thonine orientale (E. affinis) et, dans une certaine mesure, le thon noir (T. atlanticus), la thonine noire (E. lineatus), l'auxide (A. rochei) et le thazard (A. thazard) sont moins fréquents dans les océans et habitent davantage les zones du plateau continental que les autres thons et espèces voisines énumérés à l'annexe I de la Convention.
小鲔(E. alleteratus)和鲔(E. affinis),以及在定程度,黑鳍金枪鱼(T. atlanticus)、黑鲣鱼(E. lineatus)、圆舵鲣(A. rochei)和扁舵鲣(A. thazard),《公约》附件中的其他金枪鱼和类金枪鱼种相比,在洋活动程度较低,而更多地陆架有关联。
Le Comité a réaffirmé sa position tout récemment dans l'affaire Mme T. A. c. Suède où, considérant qu'il y avait des motifs sérieux de croire que Mme T. A., qui avait demandé l'asile, risquait la torture si elle était renvoyée dans son pays d'origine, il a conclu qu'une mesure d'expulsion constituerait une violation de l'article 3 de la Convention.
最近在T.A.女士诉瑞典的案件中这立场再次得到认可,在此案件中,委员会认为,有充分的理由相信,寻求庇护者T.A.女士若被遣送回原籍国则会面临遭受酷刑的危险。 委员会得出结论认为,驱逐即违反《公约》第3条。
Le Tribunal pénal international pour le Rwanda est devenu ces derniers temps une tribune de négationnisme et de banalisation du génocide, comme en témoignent les attitudes indignes de certains juges en cours d'audience (cas du témoin T. A. dans l'affaire Ntahobali Shaloom) et les déclarations clairement négationnistes de la fameuse Association des avocats de la défense dont le monde entier s'est indigné à plusieurs reprises en vain.
近年来,卢旺达问题国际刑事法庭已变成种族灭绝否认主义和使之平凡化的论坛,这从若干法官在审讯庭的可鄙态度(NTAHOBALI Shaloom案中T.A.证人的情况)以及著名辩护律师协会的明确的否认主义声明可以看出,对于这种态度和声明,全世界多次表示愤怒,但毫无结果。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。