Pour citer S. M. le Serviteur des deux saintes mosquées, la paix vient des cœurs et des esprits, non du barillet d'un revolver ou de l'explosion d'un missile.
我愿援引寺护法陛下话:和平源自人们内心,而不是枪支或爆炸。
Pour citer S. M. le Serviteur des deux saintes mosquées, la paix vient des cœurs et des esprits, non du barillet d'un revolver ou de l'explosion d'un missile.
我愿援引寺护法陛下话:和平源自人们内心,而不是枪支或爆炸。
Ses antennes locales, c'est-à-dire les services de police, sont également habilitées à délivrer des licences pour l'obtention d'armes (à l'exception des armes rayées, des pistolets à gaz et des revolvers à barillet).
内政部地方机构(也就是警方)也能够颁发购买武器许可证(但来福枪、瓦斯枪和左轮除外)。
Les États sont encouragés, lorsque cela est approprié pour le type d'arme, à appliquer également le marquage prescrit à l'alinéa a) du paragraphe 8 ci-dessus ou d'autres marquages sur d'autres parties de l'arme telles que le canon, la glissière ou le barillet, afin d'aider à identifier avec précision ces parties ou une arme donnée.
鼓励各国还酌情根据武器类型,在武器其他零件,如武器枪管、滑套、弹筒,文第八(一)分段规定标识或其他标识,以帮助正确识别这些零件或具体武器。
L'Espagne a indiqué que sa législation employait le terme “éléments fondamentaux”, plutôt que “pièces et éléments”, pour désigner la carcasse, le canon et la culasse mobile des pistolets; la carcasse, le canon et le barillet des revolvers; la bascule et le canon des fusils de chasse; et la culasse mobile et le canon des fusils.
西班牙说,其法律未提及“零部件”而是提及“基本零件”,包括手枪枪身、枪管和枪栓;左轮手枪枪身、枪管和旋转弹膛;霰弹枪活动装置和枪管;步枪枪栓和枪管。
Aux termes de l'alinéa b) de l'article 3 du Protocole relatif aux armes à feu, l'expression “pièces et éléments” désigne les éléments spécifiquement conçus pour une arme à feu et indispensables à son fonctionnement, notamment le canon, la carcasse ou la boîte de culasse, la glissière ou le barillet, la culasse mobile ou le bloc de culasse.
《枪支议定书》第3条(b)项规定,“零部件”系指专为枪支设计、而且对枪支操作必不可少部分,其中包括枪管、套筒座或机匣、套筒或转轮、枪机或枪闩。
Le paragraphe 4 du même article (découlant de l'accession du Portugal à la Convention européenne sur le contrôle de l'acquisition et de la détention d'armes à feu par des particuliers) sanctionne d'une peine d'emprisonnement d'un an au maximum, ou d'une amende, la simple possession d'accessoires pour armes à feu interdites, tels que silencieux, canons, barillets, munitions et viseurs.
同条第(4)款(根据加入《欧洲控制个人获取和拥有火器公约》起草)规定得对仅仅是拥有受禁火器附件,例如消音器、枪管、镜筒、弹药和望远镜行为判处一年以下监禁,或判处罚金。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。