Son corps est un brasier.
〈转〉〈旧语,旧〉他在发高烧。
Son corps est un brasier.
〈转〉〈旧语,旧〉他在发高烧。
Les visages étranges qui venaient tour à tour grincer des dents à la rosace étaient comme autant de brandons jetés dans le brasier.
狰狞怪异面孔,一张接一张来到花瓣格子窗洞,牙齿咬得咯咯响,真是有多少张怪面孔,就好有多少根扔入熊熊烈中柴棒。
L'étincelle qui a fait déclencher le brasier, c'est l'enlèvement d'un soldat israélien suite à une opération commando dont a été la cible une structure militaire israélienne.
引发这危机,是对以色列一个军事设施一次突袭,成一名以色列士兵被绑架。
Malheureusement, les luttes intestines et les divisions entre les Palestiniens eux-mêmes viennent également alimenter ce brasier, annihilant les perspectives d'une paix véritable et durable dans la région.
可悲是,巴勒斯坦人自己之间派别争斗和分裂也上浇油,使该地区真正和持久和平前景变得暗淡。
Nous venons à cette session avec le souvenir de l'incident tragique du 11 septembre, lors duquel des milliers de vies innocentes ont été perdues dans l'énorme brasier allumé par des terroristes.
我们来参加本届会议时都记得九一一悲惨事件,当时数千名无辜在恐怖主成极度恐怖熊熊烈中丧生。
En justifiant l'entrée des forces syriennes au Liban par le fait qu'elles ont sauvegardé l'unité du territoire libanais et éteint les brasiers de la guerre civile, il n'évoque manifestement qu'un prétexte.
此外,他为原先叙利亚军队为何进入黎巴嫩辩解说,“叙利亚军队维护了黎巴嫩领土完整,扑灭了内战之。”
La poursuite de leurs objectifs les rend aveugles à la vérité, tandis que la communauté internationale et le Conseil de sécurité s'efforcent d'éteindre les brasiers et de désamorcer les tensions croissantes dans la région.
他们在寻求其目标时对真理视而不见,而国际社会和安全理事会正在扑灭焰,并寻求缓解该区域日益恶化紧张局势。
Quant à la Syrie, ses forces sont entrées au Liban à la demande des autorités libanaises légitimes, elles ont protégé l'unité territoriale et le peuple du Liban et elles ont éteint le brasier de la guerre civile qu'Israël s'ingéniait à attiser.
关于叙利亚作用,必须说明是,叙利亚部队进入黎巴嫩是应宪法确立黎巴嫩当局要求,并且确实保存了黎巴嫩领土和人民统一,浇熄了以色列竭力煽动内战战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。