Ces progrès se sont également répercutés aux niveaux cantonal et local.
这种进步也反映和地方两级。
Ces progrès se sont également répercutés aux niveaux cantonal et local.
这种进步也反映和地方两级。
Quant au droit administratif, il peut être de rang cantonal ou fédéral.
行政法律不是级就是联邦级。
Il existe la même division des responsabilités entre les niveaux fédéral, cantonal et municipal.
联邦、和市各级之间也有同样责任分工。
La surveillance en matière constitutionnelle relève d'un réseau d'organes aux échelons cantonal et fédéral.
宪法事项监督责任于和联邦两级机构网。
Au niveau cantonal, le gel est prononcé par un juge d'instruction ou une autre autorité judiciaire.
级,冻结由预审法官或其它司法机关宣布。
Dans le canton du Tessin, il n'y a que 10 % de femmes élues au Parlement cantonal.
提契诺,议会只有10%女议员。
Le Comité est également préoccupé par l'absence de statistiques relatives au profilage racial au niveau cantonal (art. 2).
委员会还关注到缺少级使用种族定性方式情况统计资料。
Le Comité prie également l'État partie de collecter des informations sur le profilage racial au niveau cantonal.
委员会还请缔约国汇编级使用种族定性方式资料。
Leur autonomie est garantie dans les limites fixées par le droit cantonal (art. 50 de la Constitution).
各市镇立法规定限度之内保障其独立(宪法第五十条)。
Les cantons ont leur propre constitution; il existe donc aussi des catalogues de libertés fondamentales au plan cantonal.
每个都有自己宪法;因此也存级基本权利目录。
Au niveau cantonal, il existe aussi le référendum facultatif ou obligatoire (par exemple, en matière de finances ou d'administration).
级也有自愿或强制公决制度(如关于税收或行政事务)。
À cet égard, l'UIT signale que la délivrance de l'attestation de l'Office cantonal de la population prend une semaine.
这方面,电联指出,日内瓦人口局颁发“Attestion”证书需要周时间。
Les droits politiques des citoyennes et des citoyens sur le plan cantonal sont plus étendus que sur le plan fédéral.
公民政治权利级比联邦级广泛。
Attendu que chaque canton est doté de sa propre constitution, des catalogues de libertés fondamentales existent aussi au plan cantonal.
鉴于每个有自己宪法,因此级也有基本自由览表。
Il était indispensable de renforcer les mesures de prévention, à l'échelon cantonal en particulier, pour réduire le nombre des suicides.
有必要加强预防措施,尤其是级加强预防措施,以期减少自杀人数。
Le docteur Luz Marina Vega, Coordonnateur de médecine traditionnelle du Conseil cantonal de Cotacachi, Équateur, a évoqué le cas de la municipalité de Cotacachi.
Luz Marina Vega是位医生兼Cotacachi市议会(厄瓜多尔)传统医学协调员,她报告了Cotacachi市经验,简要介绍了其地和社会经济情况,并提醒与会者注意该市124年历史上出现了首位土著人市长,其政府根据古老原则办事,这些原则目前体现合作和参与机制中。
Le nombre de postes exécutifs aux niveaux municipal et cantonal doit être réduit parallèlement à la dimension des organes législatifs locaux.
· 减少市县级领导职位数目,同时必要缩小地方立法机关规模。
Par conséquent, les décisions administratives susceptibles de recours sont soumises soit au tribunal administratif cantonal, soit à des commissions de recours indépendantes.
据此,行政复议可提交行政法庭,也可提交独立上诉委员会。
L'un des principaux traits du système politique suisse est sa structure à trois niveaux, comprenant les niveaux d'autorité fédéral, cantonal et local.
瑞士政治制度主要特点之是它三层结构,权力当局由联邦、和地方三级组成。
Ces droits fondamentaux doivent être appliqués dans tout le système juridique, aux échelons local, cantonal et fédéral, ainsi que par la Cour fédérale.
地方、和联邦各级整个法律体系必须维护这些基本权利,人们可以法院或联邦法院提出这方面违反情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。