Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.
酋长争端仍然是政治进程和法律进程的一个重大挑战。
Les différends concernant les chefferies continuent de poser un problème politique et juridique majeur.
酋长争端仍然是政治进程和法律进程的一个重大挑战。
Les montants distribués varieraient en fonction du nombre de permis d'extraction délivrés à chaque chefferie.
将根据各部落发放的钻石开采许可证数目进分配。
Il a jusqu'ici enregistré 28 000 victimes de guerre et offert des réparations symboliques dans 18 chefferies.
该方案迄今已对28 000名战争受害人进登记,18个酋长领进了象征性赔偿。
La prise de conscience des hommes dans les chefferies.
酋长管辖区男子树意识。
Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.
选举进程使得酋长领内的不同族裔出现分裂。
Sur les 149 chefferies que compte le pays, 76 ont été déclarées sûres.
该国149个部落中,有76个被宣布为安全的。
Parallèlement, les relations entre les conseils locaux et les chefferies traditionnelles évoluent de manière satisfaisante.
与此同时,当市政厅与传统的酋长领制度之间的关系的演变情况令人满意。
Lorsque les femmes s'élèvent au rang de la chefferie, elles président les réunions du kgotla.
要是女性跻身于酋长之列,她们就能主持Kgotla 会议。
Des consultations sont tenues également au niveau des chefferies en vue de l'exécution de ces projets.
为执项目,还进族长一级的磋商。
Les élections prévues au niveau municipal et dans les chefferies ont été retardées, faute de ressources.
由于缺少资源,市选举和酋长选举都有所延误。
Les conseils locaux, en collaboration avec les autorités des chefferies, sont en train d'examiner le régime fiscal local.
方议会同酋长领当局合作正对方税率进审查。
La loi sur les chefferies (loi Bogosi) et la Constitution ont été modifiées afin de supprimer les dispositions discriminatoires.
对《酋长身份法》(现称《Bogosi法令》)和《宪法》进了修订,删除了歧视性的规定。
Lorsque la police aura atteint son effectif maximal, l'objectif final consistera à déployer du personnel de police dans chaque chefferie.
随着塞拉利昂警察部队的满员,最终目标是要每一个酋长管辖区部署警员。
Le Gouvernement a continué à canaliser les recettes provenant des licences d'exploitation vers les chefferies pour favoriser leur redressement économique.
政府继续把发放开采许可证所获经费分给各酋长领,鼓励其经济复苏。
Il existe toujours un grand nombre de chefferies vulnérables, dont la plupart sont situées dans les provinces septentrionale et orientale.
该国还存很多酋长领,多数坐落中西部省份。
Les efforts actuellement déployés pour répartir clairement les compétences entre les conseils de district et les chefferies coutumières doivent aboutir.
目前正明确区议会的责任分工,并迅速建酋长体制。
Ainsi, l'Ouganda a réintroduit les royaumes et la chefferie, en leur assignant cependant des missions de développement économique et culturel.
乌干达恢复了领和传统领袖体制,但让它们担负与经济和文化发展有关的使命。
Dans chacune des 149 chefferies du pays, notre gouvernement a formé au moins quatre formateurs, dont 40 % sont des femmes.
我国149个酋长领中,我国政府为每个领至少培训了四名培训员,其中40%是妇女。
Il faut poursuivre l'effort d'harmonisation de la répartition des responsabilités entre les conseils locaux et le système traditionnel des chefferies.
此外也需要进一步努力协调方理事会与传统酋长领制之间的责任分配。
On s'attend à ce que les chefferies se fassent concurrence pour obtenir le plus grand nombre de permis d'extraction possible.
预期各部落会产生竞争意识,尽量争取多发放开采许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。