1.Le gaz naturel a également été privilégié pour la cogénération d'électricité et de chaleur.
由于同时发热发电,人们也倾向于天然气。
2.Des systèmes de cogénération de chaleur et d'électricité sont devenus plus efficaces.
同时供热和发电的系统的效率更高。
3.L'importance de la cogénération dans différents pays est illustrée à la figure III.
图三显示若干国家热电联产的规模。
4.Toutefois, elle a permis de démontrer la faisabilité et la fiabilité de telles centrales de cogénération.
然而,这却证明了这种联产厂的行性和靠性。
5.La cogénération à base de résidus agricoles, comme la bagasse, est une technologie avérée en Afrique.
利用蔗渣等农业残余物实现热电联产的技术,非洲发展得很成熟。
6.Action : Appuyer la cogénération décentralisée d'énergie.
支持分散地利用能源同时供热和发电。
7.Pour certaines Parties, cette approche ouvrait la voie à l'établissement d'objectifs moyennement ambitieux pour les renouvelables et la cogénération.
对于某些缔,这种针与生能源和热电联产设定软指标比,是一种明显的进步。
8.D'autres Parties ont traité les systèmes de cogénération et de chauffage urbain dans le cadre des mesures d'efficacité énergétique.
另一些缔能效措施之下涵盖热电联产和分区供暖系统。
9.La Bulgarie a fait état d'investissements, par des entités d'État, dans l'efficacité énergétique des systèmes de cogénération et de chauffage urbain.
保加利亚报告了国有实体热电联产和分区供暖系统能源效率面的投资。
10.La cogénération n'intervient que pour un peu plus de 7 % dans la production mondiale d'électricité bien qu'elle ait un potentiel considérable.
尽管热电联产具有巨大的潜力,但其全球发电业的份额刚刚过了7%。
11.L'Inde a déclaré utiliser du gaz naturel comprimé pour la production d'électricité, des systèmes photovoltaïques solaires et la cogénération à base de bagasse.
印度报告发电、太阳能光生伏打系统以及蔗渣工业废气发电面使用压缩天然气。
12.Le développement futur des microturbines et des piles à combustible pourrait permettre la cogénération à petite échelle, par exemple au niveau des maisons d'appartement.
进一步开发微型涡轮机和燃料电池技术以使同时发热和发电小规模上进行,例如公寓楼房中加以运用。
13.En outre, à la production d'électricité, région minière du sud de chauffage central, est une cogénération, respectueux de l'environnement des centrales électriques, les 381 salariés.
除发电外,对南矿区集中供热,是一座热电联供、环保型电厂,现有职工381人。
14.La Suède a signalé que les modifications apportées à la fiscalité de l'énergie, qui étaient destinées à réduire la demande d'électricité, avaient des retombées néfastes sur la cogénération.
瑞典说,以减少电力需求量目的实行的能源税结构变动对热电联产造成了消极影响。
15.Dans la plupart des cas, les Parties ont introduit des incitations financières directes en faveur des sources renouvelables d'énergie et de la cogénération, ou les ont actualisées.
大多数缔实行或更新了对生能源和供热和发电结合的直接财政刺激办法。
16.La cogénération est rentable car les deux types d'énergie sont produits par un seul système, et cela permet souvent de réduire sensiblement les déchets dégagés par rapport aux centrales industrielles.
同时供热和发电的成本效率很高,因利用同一系统产生两种能源,并往往大幅度减少工厂的废物。
17.Dans certaines Parties (par exemple la Belgique), les projets de cogénération ont donné lieu à des certificats verts analogues aux certificats engendrés par les projets dans les sources d'énergie renouvelables.
有些缔,热电联产项目产生的“绿色”证书达到当于生能源项目所产生此类证书的程度(如:比利时)。
18.En outre, la cogénération facilite la durabilité, car elle permet de créer des systèmes d'énergie plus décentralisés qui peuvent utiliser en fonction de la situation concrète différents types de sources renouvelables.
同时供热和发电促进持续性,因这使较小的较分散的能源系统根据具体情况而使用不同类型的生能源。
19.Étant donné son rendement élevé, la cogénération d'énergie électrique et thermique, basée sur des turbines à gaz et des technologies de cycle combiné, jouera probablement un rôle accru dans le système énergétique.
20.Quelques Parties (France, Pays-Bas et Royaume-Uni) ont signalé que la réforme du marché de l'électricité posait des problèmes pour la cogénération et qu'à ce titre celle-ci devait faire l'objet de mesures d'incitation.