Objectif : Mettre en œuvre la coéducation dans les projets éducatifs centraux.
在育中育项目中实行男女校。
Objectif : Mettre en œuvre la coéducation dans les projets éducatifs centraux.
在育中育项目中实行男女校。
Bien qu'aujourd'hui la mixité de l'enseignement (coéducation) soit ancrée dans la pratique à tous les niveaux en Suisse aussi, le système n'a pas toujours été à la hauteur des attentes.
尽管男女生混合育(男女校育)已经深入瑞士各级实践,但是该制度一直没有满足人们期待。
Production des modules « Égalité des chances et coéducation » pour l'enseignement moyen technique sur les sujets suivants : éducation dans l'équité, normes de cohabitation et équité dans les centres d'enseignement, transversalité du genre dans les programmes.
在中级技术育中引入“机会平等与男女校”模式,包括以下内容:公平育、育机构中共处与公平原则、课程设置两性平等。
Action : Promouvoir des programmes de formation à la coéducation, à l'intention du personnel des centres pédagogiques, de façon à contribuer à l'élimination des stéréotypes et de la répartition sexiste des rôles et garantir ainsi un développement intégré des élèves.
在育中工作人员中推行男女校培训方案,侧重于消除偏见、陈规定型基于性别角色,以确保学生身得到全面发展。
Une enquête menée sur le genre en milieu scolaire dans le cadre du Programme national de recherche 35 « Femmes, droit et société » montre que la coéducation systématique peut désavantager les filles et qu'elle contribue à figer le partage traditionnel des rôles.
在国家研究方案35“妇女、法律社会”100框架下在学校范围内就性别问题进行调查显示,全面男女校育对女孩不利,使对角色传统划分更加固定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。