Le Premier ministre, David Cameron, défend sa mesure comme nécessaire pour résorber les déficits.
总理大卫卡梅隆把这项措施辩解为解决赤字的有效方法。
Le Premier ministre, David Cameron, défend sa mesure comme nécessaire pour résorber les déficits.
总理大卫卡梅隆把这项措施辩解为解决赤字的有效方法。
La Sécurité sociale est en déficit.
社保收支现逆差。
Le budget se solde en déficit.
预算最终现赤字。
Cette taxe devrait contribuer à la réduction du déficit budgétaire.
这种税收将有助于减少财政赤字。
Néanmoins, le territoire enregistre toujours un déficit commercial.
然而,关岛的贸易现逆差。
La Croatie souffre d'un double déficit chronique.
克罗地亚在这两方面长期现赤字。
Ce déséquilibre ne peut que déboucher sur un déficit.
财政结构的这种不平衡只会导致资金短缺。
On peut s'attendre à un grave déficit budgétaire.
预计将现严重的预算赤字。
Cela produit un déficit énorme dans nos efforts communs.
这使得我们的共同努力现严重不足。
Il est indispensable de remédier à ce déficit institutionnel.
挪威因此赞成举行缔约国年度会议的提议。
L'Afrique est particulièrement touchée par ce déficit d'information.
非洲尤其是因数据和信息不足而受到制约。
Le système éducatif souffre aussi d'un déficit de qualité.
教育制度也深受低质量之害。
Combler les déficits financiers qui font obstacle à l'adaptation.
填补适应工作的资金缺口。
L'Autorité avait cependant de nouveaux déficits budgétaires à combler.
但是,巴勒斯坦权力机构仍然面对新的预算短缺。
Le Gouvernement autonome de Bougainville connaît actuellement un déficit budgétaire.
布干维尔自治政府目前现了赤字。
Le ministre des Finances avait promis un déficit à 7,4%, il sera plus proche de 9%.
(希腊)财政部长此前承诺将赤字控制在7.4%水平,但实际上,赤字将接近9%。
Toute solution partielle ne ferait que perpétuer le déficit de légitimité.
任何部分的解决方法将只会永久维其合法性的缺陷。
Il faut de toute urgence s'occuper de ce déficit impressionnant.
这一巨大缺口迫切需要加以弥补。
Le problème est souvent de savoir comment combler les déficits.
在一些情况下,公共收入发挥了这种作用。
Les liquidités des missions clôturées deviennent insuffisantes pour combler les déficits.
他问,这种情况对于向这些特派团提供部队和装备的国家有没有影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。