1 L'auteur relate deux séries de faits.
1 提交人谈到了两起际事件。
1 L'auteur relate deux séries de faits.
1 提交人谈到了两起际事件。
Le Comité consultatif se félicite de ces faits nouveaux.
咨询委员会对这些表示欢迎。
La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.
占领国在企图制造持久既成事的现。
Responsabilité de l'État en matière de faits internationalement illicites.
国家对国际不法行为的责任。
Cela témoigne des efforts de transparence faits par le Conseil.
这也证明了安理会自己在努力提高透明度。
Un chevauchement de fait néanmoins ne peut pas être exclu.
然而,不能除际上的重叠。
Plusieurs observateurs des gouvernements ont fait état de faits nouveaux encourageants.
若干政府观察员报告了各种积极的。
L'accusé avait connaissance des éléments de faits établissant ce statut.
被告人知道确定这一地位的事。
L'accusé avait connaissance des éléments de fait établissant ce statut.
被告人知道确定这一地位的事。
Voilà qui serait, de fait, un bien sombre héritage pour nos enfants.
这的确将是留给我们后代的一个可悲遗产。
On est conscient de ces faits, qui concernent 10 pays des Caraïbes.
由于我的身份得到10个加勒比国家的认可,所以我很了解这些事。
Il a appelé l'attention sur un certain nombre de faits encourageants.
他指出,有一些积极的事态。
Le CCT souhaiterait être informé de tout fait nouveau à cet égard.
反恐委员会希望不断了解这方面的最新。
Ce respect renforce de fait l'efficacité et la crédibilité des sanctions.
这种遵守际上会加强制裁措施的效力和信誉。
Ceci, de fait, représente une évolution marquante qui aura de profondes conséquences.
这的确是影响深远的具有里程碑意义的。
Cet état de fait nuit à l'exécution des programmes et activités prescrits.
这种会妨碍已获授权的方案和活动的执行。
Ces évolutions encourageantes s'accompagnent pourtant de faits inquiétants qui exigent davantage de progrès.
但是,这些积极的事态仍然伴随着需要进一步进的关切因素。
Il porte de ce fait l'entière responsabilité des conséquences fâcheuses de sa conduite.
因此,它对其行动产生的不良后果负有全部责任。
Ces réunions ont de fait eu un excellent impact sur les travaux du Conseil.
事上,这些会议对安理会工作产生了良好影响。
L'accusé avait connaissance des éléments de fait établissant ce statut de personne protégée.
被告人知道确定这一受保护地位的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。