Les deux mots ont des sens très différents.
这两个词意思完全不同。
Les deux mots ont des sens très différents.
这两个词意思完全不同。
Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.
不同行为者可能作出不同贡献。
Les composants du mélange commercial possèdent des potentiels de bioaccumulation très différents.
在该商用混合物不同成分之间,生物累积潜力有很大差异。
Dans les trois cas visés ci-dessus, les intérêts juridiques protégés sont légèrement différents.
在上述三情况中,所保护法定权益略有不同。
Ces droits sont tout à fait différents de ceux que confèrent des programmes exclusifs.
这权利完全不同于专有程序所赋予权利。
Or, ceux qui étaient présents à cette session auront certainement des souvenirs très différents.
然而出席筹委会第一届会议会者可能有不同回忆。
La coexistence de différents délais au titre de différents régimes (internationaux et nationaux) est possible.
议定书并未预见国法国际法融合,不同体制(国际国两级)下可使用不同时限。
Dans des systèmes culturels, politiques et sociaux différents, la famille peut prendre des formes différentes.
在不同文化、政治社会制度中存在着各不同形式家庭。
Le produit commercialisé comporte plusieurs composants, présentant diverses propriétés et posant des risques éventuels différents.
这个商业产品中有几成分,它们化学特性潜在风险各不相同。
Les défis qui se posent dans nos vies sont très différents les uns des autres.
我们在生活中面临挑战有很大不同。
Comment pouvons-nous concilier ces deux avis très différents sur l'état de la sécurité internationale?
我们如何才能调对于国际安全局势这两对立意见呢?
Les produits portant un label apparaîtraient donc comme différents de ceux qui n'en ont pas.
由此可以说有标记产品无标记产品是“不相似”。
Examinons, une fois encore, les différents programmes.
让我们再来看一下不同方案。
Plus de 50 minéraux différents y sont exploités.
已开采了50以上不同矿物。
Divers commentaires ont porté sur différents autres sujets.
会者还就一系列其他问题提出了意见。
On y recommande en outre différents moyens d'action.
本文件还就政策方案提出了建议。
Cet engagement transparaît au travers de ses différents plans.
政府承诺体现在各计划中。
Les procès en cours se trouvent à différents stades.
目前正在审理案子处在不同完成阶段。
Les pays en développement se heurtent à différents problèmes.
发展中国家面临着若干限制研究因素。
Ils suivent trois aspects différents du signalement de menaces.
信息分析办公室分析人员监测威胁报告三个不同方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。