On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不会忘记世俗政权与教会权利之间有纷。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不会忘记世俗政权与教会权利之间有纷。
Les différends de longue date sont exacerbés par de nouvelles dissensions.
旧的端未除,新的对抗迭起。
Il devrait aussi être capable de mettre fin à ses dissensions internes.
巴勒斯坦人民还应当能够结束内部分裂。
Nous sommes convaincus que ce projet de résolution continue de causer des dissensions.
我们相信,项决议草案仍然制造分歧。
Nous sommes particulièrement préoccupés par les dernières dissensions politiques intervenues entre les dirigeants népalais.
我们对尼泊尔领导层最近的分裂尤感担心。
Voilà pourquoi nous exhortons toutes les factions à en finir avec leurs dissensions internes.
因此,我们呼吁所有派别停止他们的内部斗。
Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.
但是,两个阵营都出现了内部摩擦,些摩擦可能对选举产生影响。
La première dissension concernait la date des élections.
第一项议涉及选举日期。
Le dépistage, par exemple, reste une question controversée et source de dissensions.
例如,检验问依然是一个有议和分歧的问。
L'Indonésie n'a pas voté en faveur du projet de résolution, car il est source de dissensions.
尼西亚没有投票赞成此项决议草案,因为它是一项制造分裂的决议。
Les dissensions au sein même du parti au pouvoir ont encore compliqué les choses.
雪上加霜的是,执政党本身内部也出现了分歧。
Lorsque nous avons suspendu la séance mercredi, les dissensions portaient essentiellement sur deux questions.
当我们在星期三暂停会议时,主要议是在两个问上。
Des dissensions sont une fois de plus apparues au sein du Conseil de sécurité.
经验表明,没有安全理事会决议明确授权的任何行动都注定归于失败。
Si ce genre d'attitude devait persister, elle serait source de malentendus et de dissensions.
如果继续采取类似的态,最后的结果只能导致相互误解和产生分歧。
Cette mission devrait nous unir et non nous diviser car les objectifs ultimes ne souffrent aucune dissension.
为此而奋斗,应使我们团结一致,而不是在我们之间造成分裂,因为对最终目标谁都不持异议。
Certains acteurs extérieurs ont participé à diverses initiatives pour aider les mouvements à surmonter leurs dissensions internes.
一些外部行为者一直参与各种尝试,帮助各派解决内部分歧。
Le Gouvernement de réconciliation nationale fonctionne, mais il reste incomplet et souvent en proie à des dissensions.
尽管民族和解政府正在运转,但仍然不完善,工作中经常有不协调之处。
Les deux factions ont signé le 31 août l'Accord de paix de Lusaka, après de considérables dissensions internes.
尽管存在强烈的内部分歧,两个派别于8月31日签署了《卢萨卡和平协定》。
Elle estime que cette action est directement liée aux dissensions qui existaient auparavant au sein de la PNTL.
委员会认为一作法与东国家警察内部预先存在派别主义有直接关系。
Hélas, il en a également résulté de vives dissensions, qui ont parfois risqué de faire échouer tout le processus.
有时,些分歧似乎尖锐到足以使一进程脱离轨道的程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。