La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
群众辱骂墨索里尼,朝他的尸体上吐口水,开枪。
La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
群众辱骂墨索里尼,朝他的尸体上吐口水,开枪。
M. Duce a ensuite présenté les deux rapports les plus récents : A Sea of Troubles et Protecting the Oceans from Land-based Activities.
杜奇先接着重点说明了最近的两份报告:《困难多如》以及《洋不受陆地活动的影响》。
Sur la base des travaux du GESAMP, M. Duce a cerné un certain nombre de problèmes prioritaires qui affectent l'environnement marin et côtier de la planète.
杜奇先根据科学专家组的作,查明全球洋和沿环境的若干优先问题。
M. Duce a évoqué les travaux et le rôle du Groupe mixte d'experts OMI-FAO-UNESCO-OMM-OMS-AIEA-ONU-PNUE chargé d'étudier les aspects scientifiques de la protection de l'environnement marin (GESAMP).
杜奇先了洋环境的科学方面联合专家组(科学专家组)的作和作用;该专家组是事组织、粮农组织、教科文组织、气象组织、世界卫组织(卫组织)、原子能机构、联合国和环境规划署联合主办的。
M. Duce a conclu en disant que, pour la première fois en 30 ans d'existence, le GESAMP faisait actuellement l'objet d'un examen d'ensemble mené par un groupe de pairs indépendants, qui permettrait de le rendre plus efficace et mieux adapté aux besoins.
杜奇先最后指出,科学专家组目前正在接受由一组独立的同行进行的全面审查,以便使它更加有效,具有更强的因应需要的能力。 这是它成立30年来的第一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。