Le mauvais temps nous a emprisonnés toute la journée à la maison.
恶劣的天气使我们整天出不门。
Le mauvais temps nous a emprisonnés toute la journée à la maison.
恶劣的天气使我们整天出不门。
Toutes les victimes seraient emprisonnées en Syrie.
据报,所有受害者都关押在叙利。
Des douzaines de Sahraouis ont été emprisonnés et torturés.
许多撒哈拉人被关进,遭受酷刑。
Les personnes qui enfreignent les lois en vigueur sont emprisonnées.
违反现行法律者被关押在里。
Six médecins bulgares ont été emprisonnés en Libye il y a six ans.
我们有六名保加利医生六年前在利比被抓,然后被关在中。
L'Équateur se fixait pour objectif d'être un pays sans enfants emprisonnés.
厄瓜多尔确立建设无儿童国家的目标。
Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.
我渐渐地被禁在一种磨灭我幸福生活的常规中。
Plusieurs d'entre eux ont été emprisonnés dans la prison fédérale de Porto Rico.
许多人被禁在波多黎各的联邦。
Il est absolument inacceptable que des représentants du peuple palestinien, dûment élus, soient emprisonnés.
囚禁巴勒斯坦人民的合法选举代表是绝对不可接受的。
Nombre d'entre eux ont été emprisonnés, harcelés, attaqués, violés, pris en otage ou tués.
许多工作人员被拘留、骚扰、袭击、强奸、扣为人质和杀害。
De nombreuses personnes inculpées et condamnées lors de ces poursuites déjà anciennes sont toujours emprisonnées.
在过去的这些起诉中被定罪和判刑的许多人仍被禁。
La majorité des femmes emprisonnées au Soudan seraient détenues pour des infractions de ce type.
据报道,苏丹中的大多数妇女是由于这些类型的犯罪而被禁。
Quel que soit le moment, environ 10 millions de personnes dans le monde sont emprisonnées.
在任何时候,全世界大约有1千万人受到禁。
Il avait de plus affirmé avoir été emprisonné à trois reprises au Viet Nam et torturé.
他还坚持说他曾经在越南被禁三次并受到酷刑。
D'après le Gouvernement, M. Al-Khodri est aujourd'hui emprisonné après avoir été jugé et condamné.
据政府说,Al Khodri先生在经过审判和定罪后,现正在服刑。
Il est emprisonné depuis cinq ans.
他已在里关五年。
Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.
整个城市在城墙之后成。
Toute personne soupçonnée pour des raisons politiques est emprisonnée.
任何因政治原因受到怀疑的人都被投入。
Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.
据称这一群人的一些成员被绑架和禁。
Il s'entend également des délinquants mineurs détenus ou emprisonnés.
该词还适用于被拘押或禁的少年罪犯和违法分子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。