Ils se murmurent qu'elle serait enceinte.
他们相互间窃窃私语可能是怀了。
Ils se murmurent qu'elle serait enceinte.
他们相互间窃窃私语可能是怀了。
Il a abandonné ses études pour épouser ma mère qui était enceinte.
他为了我怀的妈妈放弃了学业。
Il est imprévu qu'elle est enceinte.
意外地怀了。
Les questions maritimes sont discutées dans plusieurs enceintes.
海运问题也正在几不同的论坛进行讨论。
Une version anglaise est disponible dans cette enceinte.
在本大会堂可取阅该文件的英文本。
De nombreux accueils concernent des jeunes mamans mineures enceintes.
为未成年妇安排了多项接待服务。
Ils réuniraient toutes les âmes dans la même enceinte.
他们要把所有的灵魂都驱赶到同样的精神封闭之中。
Des travaux conceptuels sont actuellement menés dans différentes enceintes internationales.
目前,许多国际论坛正在集思广益。
Nous avons des adolescentes qui sont enceintes sans être mariées.
我们面临着青少年未婚怀现象。
Nous sommes tous conscients de nos difficultés dans cette enceinte.
我们大家都意识到这一论坛面临的困难。
Peu de temps après, elle tombe enceinte. Ils ne savent pas quoi faire.
不久怀了。和医生都不知道怎么办。
Nous espérons pouvoir régulièrement travailler avec eux dans d'autres enceintes.
我们期待着经常在其他论坛看到他们。
De tels dirigeants n'ont rien à faire dans cette enceinte.
这论坛上不应有这样的领导人。
Sa femme enceinte a des problèmes de santé et leur maison est trop petite.
他怀的妻子身体有问题,而且他们的房子太小。
Deux élèves venaient de quitter l'école parce qu'elles étaient enceintes.
女孩由于怀而刚刚退学。
Le centre avait été aménagé dans l'enceinte d'un ancien hôtel.
该中心位于原是一家旅馆的地盘内。
D'autres restrictions s'appliqueront dans l'enceinte du Centre de conférences.
在会议中心建筑群内,将对行动实施某些其它限制。
Ils ont deux enfants et son épouse est présentement enceinte de jumeaux.
他们有两子女,目前其配偶怀着双胞胎。
Nous souhaitons le faire aussi dans cette enceinte, à l'Assemblée générale.
我们也希望在大会这里同样这样做。
Les défis décrits aujourd'hui dans cette enceinte ne sont pas nouveaux.
在今天这会议上描述的各种挑战并非新挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。