Création de 49 microentreprises gérées par des femmes.
创办49个由妇女的微型企业。
Création de 49 microentreprises gérées par des femmes.
创办49个由妇女的微型企业。
Ce sont des nutritionnistes qualifiés qui gèrent ces services.
这些服务由合格的营养工作人员负责。
Il est donc urgent d'en gérer la dynamique.
因此,全球化的能动作用是一项迫眉睫的任务。
Cela supposera d'élaborer des programmes financiers gérés localement.
这就需要定由地方的金融方案。
Le terrorisme devrait par conséquent être géré par des moyens collectifs.
因此,应当采取集手段来对付恐怖主义。
C'est souvent le seul organe habilité à gérer les conflits.
它常常也是能够进行合法地冲突的唯一机构。
En Islande les pêches sont gérées en fonction de différentes considérations écologiques.
冰岛渔业许多方面考虑到生态系统的因素。
On intensifiera la coopération régionale afin de mieux gérer les catastrophes naturelles.
将加强自然灾害方面的区域合作。
Il peut aussi, le cas échéant, gérer la réserve stratégique de carburant.
供应商还可根据需要运作及维持战略燃料储备。
Cependant, pour gérer la recherche, les entreprises devaient gérer la propriété intellectuelle.
但是,企业要好研究就必须对知识产权进行。
D'une manière générale, les ressources humaines étaient gérées d'une manière appropriée.
总的来说,人力资源妥当。
Ils s'accumulent dans des entrepôts et des décharges de déchets mal gérés.
它们可不善的库房和废物弃置地积聚起来。
Les déplacements des populations, volontaires ou forcés, constituent un phénomène difficile à gérer.
人口被迫迁移或自愿迁移都是一个很难的现象。
C'est le PNUD qui gère les placements pour le compte du FNUAP.
开发计划署代表人口基金投资。
Plusieurs études ont confirmé que l'ONUDI est une organisation très bien gérée.
一些研究报告确认工发组织是一个良好的组织。
Contributions volontaires gérées par le Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés.
联合国难民事务高级专员的自愿基金)。
Le troisième est une manière de gérer les ressources qui réponde aux besoins.
第三,我们将寻求关于落实顺应需求的资源方面的指导。
La capacité des institutions locales de gérer un processus électoral suscite quelque préoccupation.
有人对地方机构选举进程的能力表示关切。
Le troisième est un fonds de pension volontaire géré par un plan privé.
第三大支柱是私人的自愿出资的养恤金计划。
Les bénéficiaires reçoivent une formation professionnelle et une aide pour gérer leurs petites entreprises.
受益者均受到职业培训和小企业支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。