1.Il fonctionne également comme mécanisme mondial d'alerte contre l'apparition de virus grippaux à potentiel pandémique.
它也是一个报告出现可能大流行的流感病毒的全球预警机制。
2.Au cours des dernières années, le Gouvernement a pris un grand nombre de mesures pour sensibiliser davantage le public à la prévention des maladies épidémiques, notamment les affections grippales.
过去几年期间,政府采取了相当多的措,公众对预防流行病尤其是流感的认识。
3.Sous la direction de l'OMS, elle donne des conseils aux États membres au sujet du contenu et de la structure des plans d'intervention nationaux en cas de pandémie grippale.
移民组织在卫生组织的领导下,向成员国卫生部门就流行感冒流行病国家准备工作计划的内容和结构面供指导。
4.Des réunions ont été tenues à Beijing, à Washington (Partenariat international sur la grippe aviaire et les pandémies grippales) et à Vienne afin d'obtenir des annonces de contribution et d'en assurer le suivi.
5.Le Directeur général adjoint a répondu que l'UNICEF avait été la première entité des Nations Unies à avoir donné suite à la directive du Secrétaire général concernant l'élaboration d'un plan de préparation à une pandémie grippale.
副执行主任答道,儿童基金会是第一个按秘书长指示交大流行病防备计划的联合国机构。
6.Ainsi, nombre de décès survenant en hiver sont dus à des infections respiratoires de type grippal, mais il est difficile de déterminer dans quelle mesure la hausse des températures hivernales a pu jouer sur la propagation du virus.
例如,冬季许多死亡事件是由于流感呼吸道感染,楚冬季温度较对流感散播的影响。
7.Enfin, tous les pays qui, à l'invitation de l'Organisation mondiale de la santé, élaborent depuis deux ans des plans de lutte contre une pandémie grippale d'origine aviaire ont eu à traiter de deux sujets principaux: d'une part, la protection de la population, d'autre part, pendant les semaines ou les mois où l'épidémie sévit, la continuité des activités essentielles, souvent tributaires d'infrastructures critiques.
8.Les dirigeants se sont félicités de l'élaboration du Projet de planification préalable en cas de pandémie grippale dans la région du Pacifique, qui renforce durablement la capacité des pays et territoires insulaires du Pacifique à faire face à la menace potentielle d'une nouvelle pandémie et de se préparer en cas d'apparition de nouvelles maladies, conformément au Règlement sanitaire international, ainsi qu'aux directives et stratégies régionales.