La grondement du train couvrit ses paroles.
[引]隆隆响声盖住了他说话声。
La grondement du train couvrit ses paroles.
[引]隆隆响声盖住了他说话声。
Le grondement du train couvrit ses paroles.
〈引申〉隆隆响声盖住了他说话声。
Le grondement du fleuve monte derrière la maison.
江声浩荡,自屋后上升。
Ces paroles semblent d'autant plus significatives aujourd'hui que le monde, une fois de plus, entend s'intensifier le grondement des armes.
今天,这些话更有意,因为世界再一次听到了隆隆炮声。
Ils devraient toujours garder à l'esprit que c'est la seule manière d'éviter les grondements des canons, l'envoi de roquettes vers certaines destinations et bien sûr, l'horreur des armes de destruction massive.
它们应当始终认识到,这里是成功地避免枪声阵阵和避免向同目地发射箭当然还有使用大规模毁灭性武器恐怖所最后诉求地方。
Nous croyons savoir que M. Blix était prêt à entamer ses travaux mais a éprouvé une certaine incertitude et confusion quant à la finalité de l'exercice, avec les grondements de plus en plus assourdissants des tambours de guerre.
据我们所知,布利克斯先生当初已准备开始其工作,但由于战争喧嚣达到高潮而使他知如何进行,并对这项任务宗旨存在疑问。
Comment le processus de paix peut-il se développer dans un climat qui est ponctué par le vacarme et le grondement des bulldozers qui déblaient les lotissements pour la construction des colonies de peuplement dans les zones qui sont l'objet de négociations?
在推土机于成为谈判议题地区清除建造定居点地段骚乱和轰隆声充斥环境中,和平进程怎能发展壮大?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。