Elle aime en silence, libre et inexorable.
她喜爱寂静、由与命定。
Elle aime en silence, libre et inexorable.
她喜爱寂静、由与命定。
Ils montrent enfin sa progression qui, malgré nous, semble inexorable.
尽管我们做了一些事情,但这种疾病仍在无情地蔓延。
La désunion est notre lot et l'arriération notre inexorable destin.
我们的命运不是分裂,落后也不是我们不可避免的宿命。
Le Comité a également évoqué l'expansion inexorable des colonies en 2006.
在这一年内,委员会还注意到在肆无忌惮的扩大定居点。
La militarisation de l'espace n'est pas, selon nous, une fatalité inexorable.
我们认为,外层空间武器化并不是一种预知的和不可避免的结局。
La mondialisation est une force inexorable en cette époque de changement et de transformations profondes.
全球化在当今充满化和深的时代是一种不可动摇的力量。
Ce partenariat est d'autant plus souhaitable et nécessaire du fait de la marge inexorable de la mondialisation.
面对不可抗拒的全球化发展,上述合作越来越必不可少。
La conditionnalité inexorable pour la reprise de cette coopération a toujours été la signature de l'accord de paix.
重新开始合作的一项不可避免的先决条件就是签订和平协定。
L'avancée inexorable de la mondialisation alimente l'apparition de nouveaux phénomènes et fait apparaître de nouveaux défis à la sécurité humaine.
全球化步伐的加速促使产生新的现象和给人类安全带来新的挑战。
Des mesures d'adaptation s'imposent donc pour permettre aux sociétés de faire face aux effets du réchauffement, désormais inexorable, de la planète.
因此,需要采取适应措施,使各国社会能够应付现已不可避免的全球暖的效应。
Pour terminer, ma délégation reconnaît la volonté inexorable du peuple congolais de façonner son nouveau destin politique en vue de la postérité.
最后,我国代表团赞扬刚果人民不屈不挠地追求新的政治命运,以实现繁荣。
Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.
尽管早期法西斯主义的捍卫者仍保持着反动的本能,这一进程在南部非洲仍是不可避免的。
Notre sentiment est que la marche vers un accord sur un programme de travail est inexorable.
我们认为,在商定工作计划一事上取得进展,是大势之所趋。
Simultanément, ils ont dû s'adapter à la marche inexorable de la mondialisation et à la difficulté de trouver leur place dans le nouvel environnement extérieur.
与此同时,它们必须适应全球化的趋势,在新的外部环境中找到己的位置。
Or il ressortait implicitement du thème retenu pour la session en cours que l'urbanisation dans le monde était inexorable et qu'elle conduisait souvent à l'apparition de bidonvilles.
这暗合了本届会议的主题,但是,世界城市化是无情的,它经常会导致贫民区的出现。
Toutefois, en raison de son caractère inexorable et de ses multiples facettes, aucun groupe ni aucun secteur ne peuvent à eux seuls maîtriser le phénomène ni l'enrayer.
然而,全球化的多重影响各种各样,势不可挡 ,任何集团或部门都无法控制或阻止它。
La lutte contre le sida, dont la propagation inexorable menace l'anéantissement de nations et de sociétés entières, doit mobiliser les efforts de la communauté internationale et de notre Organisation.
艾滋病无情的扩散有可能毁灭整个民族和整个社会;与这种疾病进行的斗争应动员国际社会和联合国作出努力。
Par delà le temps, l'interdiction des essais a pour objectif de diminuer la valeur et la durabilité des armes nucléaires, contribuant ainsi, de manière inexorable, à leur élimination définitive.
随着时间的推移,禁止试验被精心用来削弱核武器的政治价值和持续性,从而坚定不移地对绝对消除核武器做出贡献。
Nous savons également qu'il ne saurait y avoir de véritable paix sans justice. Or, la recherche inexorable de la justice peut parfois constituer un obstacle à la paix.
我们应该了解,没有司法就不会有真正的和平,而不屈不挠地追求公道有时候可能对和平是一种障碍。
Aucun pays n'échappe à ce processus et ceux qui font de la résistance ne font que retarder une échéance inexorable qui s'intègre dans une dynamique de la civilisation universelle.
没有那个国家可以避免这一运动,企图逆流而动者只能拖延全球文明的浪潮带来的必然后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。