Dans la première, on voit Persée tenant la tête de la Méduse.
第一幅,我们可以看到珀尔修斯手持杀美杜莎头颅。
Dans la première, on voit Persée tenant la tête de la Méduse.
第一幅,我们可以看到珀尔修斯手持杀美杜莎头颅。
M. Shacham (Israël) (parle en anglais) : Je suis médusé par la deuxième intervention du Liban.
沙哈姆先生(以色列)(以英语发言):我对黎巴嫩第二次发言感到困惑。
Ma délégation est médusée par la façon dont votre délégation et vous personnellement, Monsieur le Président, avez abordé ce problème.
主席先生,我国代表团对贵国代表团和你本人处理这一问题方法感到吃惊。
En même temps, il a rendu hommage à la contribution précieuse de l'Armée nationale afghane, en particulier à l'opération Méduse.
但他同时赞扬阿富汗国民军做出巨大贡献,特别是对美杜莎行贡献。
Dans la deuxième affiche, elle fait suite àla décapitation de la Méduse, reprend l'autre image-clé du film original, Persée sur Pégase.
第二幅延续这一风格,展示了原一个重要情节,珀尔修斯骑着天马。
"Je suis vraiment très content pour vous, mais Beyoncé a réalisé l'une des meilleures vidéos de tous les temps", a-t-il tranché, sans rire, devant un parterre de stars médusées.
“我非常为你感到高兴,但是碧昂斯拥有世上最好音乐录影带,”他如此一番话,让在场所有明星瞠目结舌。
Les skins, qui circulaient à vélomoteur et à moto, les ont entourés et les ont pris à parti, les frappant en pleine rue et à 2 heures de l'après-midi sous les yeux médusés des passants.
骑着摩托车和轻摩托车光头党将他们围住攻击,清晨两点在吃惊过路者众目睽睽之下公然在大街上对他们大打出手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。