La maternité et l’enfance ont droit à une aide spéciale.
妇女和童有权得到别帮助。
La maternité et l’enfance ont droit à une aide spéciale.
妇女和童有权得到别帮助。
Un petit pourcentage d'enfants naissent dans des maternités.
一小部分孩子在产科诊所出。
Elle a également établi un Conseil national sur la maternité.
成立了一个国家产妇理事会。
Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.
禁止因妊娠等原因解雇妇女。
La politique démographique du Turkménistan décourage la contraception et favorise la maternité.
土库曼斯坦的人口控制政策是不鼓励避孕和促进育。
La population tout entière continue de considérer nettement la maternité comme une carrière.
所有捷克人仍然坚持认为母亲的角色就是照顾子女。
L'heureux père se précipita à la maternité pour voir le nouveau-né.
兴高采烈的父亲冲进育室看他的新子。
Prière d'indiquer ce qui est fait dans votre pays pour protéger la maternité.
请提供贵国保护育制度的资料。
De nombreux pays sont aujourd'hui attachés à la protection des droits liés à la maternité.
许多国家目前保护产妇权利,一些国家则允许母亲和父亲休育假。
D'une part, la sécurité sociale alloue des allocations de maternité et une prime de maternité.
第一种是现有的社会保障福利制度,规定发放产妇津贴和产妇补助。
Traditionnellement, la maternité revêt un caractère social.
传统上讲,母性具有一种社会性。
Prestations complémentaires; Allocation dépendance; Allocation maternité; Allocation cécité.
补充性福利; 失助津贴; 产假津贴; 失明补贴。
Elle ne touchera probablement aucune allocation de maternité, etc.
她不大可能获得任何产妇津贴或其他福利。
La législation nicaraguayenne prévoit la protection de la maternité.
尼加拉瓜法律体系中包含了保护母性的内容。
Les prestations de maternité sont versées sous forme de salaire.
孕妇福利以孕妇工资的形式颁发。
La maternité a été à l'origine de 40 plaintes.
在育方面共收到40起诉讼。
Le congé maternité ne peut être partagé entre les parents.
产假不可在父母之间分配。
Les congés de maternité sont également accordés aux femmes fonctionnaires célibataires.
未婚女公务员也可以休产假。
Le congé de maternité est considéré comme une période de travail.
休产假的时间被看作工作时间。
En Estonie, la maternité est protégée en vertu de diverses lois.
母性受到爱沙尼亚不同法律的保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。