Aucune proposition n'a été soumise ni aucune décision prise au titre du sous-point f).
分项(f)下未提提案,也未采取行动。
Aucune proposition n'a été soumise ni aucune décision prise au titre du sous-point f).
分项(f)下未提提案,也未采取行动。
Aucune proposition n'a été présentée au titre du point 14 f) de l'ordre du jour.
在议程项目14(f)下未提建议。
Aucune proposition n'a été présentée au titre du point 13 f).
在分项13(f)下未提交何提案。
Aucune proposition n'a été présentée au titre du point 14 f) de l'ordre du jour.
有就议程项目14(f)提何提议。
Aucun changement n'est intervenu dans les domaines visés par les alinéas b), d), f) et g).
(b)、(d)、(f)和(g)项所涉领域有何变化。
Il n'est pas entièrement satisfait mais est prêt à accepter les alinéas e) et f) de la recommandation 28.
虽然他不完全满意,但准备接受建议28(e)和(f)。
Cet inconvénient n'apparaît peut-être pas aussi grave lorsqu'il n'y a pas d'actifs (voir deuxième partie, chapitre II.B.4 f)).
如果破产财产无资产,这一缺陷或许不会被认为是一个重大问题(见第部分第章B.4(f)节)。
Le Comité estime que l'État partie n'a pas examiné la plainte défendable du requérant pour violation de l'article 5 f).
委员会总,缔约国未能审查请愿人对于违反《公约》第五条第(巳)项的可靠申诉。
La délégation ougandaise n'est pas non plus d'accord avec les alinéas v) c) du paragraphe 2, e) et f) du paragraphe 2.
乌干达代表团也不赞成分段2(c)、(v),2(e)和2(f)。
Il a par conséquent estimé que l'État partie n'avait pas examiné la plainte défendable du requérant pour violation de l'article 5 f).
因此,委员会论认为,缔约国有审查请愿人关于发生违反第五条(巳)项情形的可论辩的指称。
Les alinéas f) à k) et o) à x) du présent article n'ont pas été examinés à la quatrième session du Comité spécial.
(d)项的案文是特设委员会第三届会议读公约草案的果。
Lors de la deuxième lecture du projet de texte, le Comité spécial n'a pas examiné les alinéas a), b) ni d) à f).
在对案文草案读期间,特设委员会有讨论(a)、(b)和(d)-(f)项,只是讨论了(c)项,因为考虑到该款与本章各款条文具有直接关系。
3 L'auteur dit que le paragraphe 3 f) de l'article 14 du Pacte a été violé, du fait que les services d'un interprète n'ont pas été proposés.
3 《公约》第十四条第3款(乙)项据说受到违反,因为提交人的丈夫有到口译服务。
Aucun changement important n'est intervenu au cours de la période considérée dans les domaines visés aux alinéas a, d, e, f, et g de l'article 2.
在监测期间,与第2条a、 d、e、f、g项相关的领域未发生重要变化。
17 f)), qui sous-entendait que celui-ci était propriétaire des biens grevés, et la recommandation 12, qui laissait penser que le constituant n'avait pas besoin d'en être propriétaire.
VI/WP.11/Add.1,第17(f)段)与建议12可能存在着某种不一致之处,前者暗含设保人系设押资产所有人的意思,而后者则意味着设保人不必是设押资产的所有人。
Les paragraphes suivants (à l'exception des paragraphes 56 d) à 56 e) ter, 56 f) et 56 k), signalés par une astérisque) n'ont pas encore été examinés.
以下各段(除了打星号的第56d至56e之三、56f和56k段以外)尚未进行讨论。
Il n'y a pas eu accord sur le point de savoir si les questions spécifiques traitées à l'alinéa f) devaient apparaître dans la convention et, dans l'affirmative, où.
关于(f)项所涉具体问题应置于公约何处处理,甚或是否应在公约中现,在这一点上有不同意见。
J'aimerais saisir cette occasion pour présenter notre perspective nationale sur la question à l'examen, et en particulier les points 56 d), 56 f), 56 n) et 56 p).
我谨借此机会就正在审议的项目、特别是就分项目(d)、(f)、(n)和(p)提我国的看法。
Aucune proposition n'a été soumise au titre de l'application systématique et du suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban (point 14 f) de l'ordre du jour).
有就《德班宣言和行动纲领》的全面执行和后续行动提交何提议(议程项目14(f))。
Cette notion étant traitée aux alinéas a, e et f de l'article 14, il n'était pas nécessaire d'y consacrer une disposition spécifique et ce point devait être souligné dans le commentaire.
因为该概念已经包括在第14条(a)、(e)和(f)中,所以有必要给它单列一条,这一点可以在评注中给以强调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。