L'Institut d'océanologie de l'Académie polonaise des sciences est le principal établissement scientifique public consacré à l'océanographie en Pologne.
波兰院海洋研究所是波兰最主要的海洋方面的政府研机构。
L'Institut d'océanologie de l'Académie polonaise des sciences est le principal établissement scientifique public consacré à l'océanographie en Pologne.
波兰院海洋研究所是波兰最主要的海洋方面的政府研机构。
En ce qui concerne l'océanologie, les océans et le climat sont l'un des principaux secteurs sur lesquels portent les travaux de la COI.
关于海洋,海洋委员会工作的主要重点领是海洋与气候。
L'Institut d'océanologie a également étudié à l'aide d'images satellite les schémas de la circulation générale des courants marins dans la mer bordière de Cuba.
海洋研究所还利用卫星图像研究了古巴大陆架洋流的普通循环模式。
Les activités de la COI se répartissent entre trois programmes interdépendants : océanologie, systèmes opérationnels d'observation et services océaniques - tous trois liés aux sciences de la mer ou fondés sur elles.
海洋委员会的活动以个相互关联的方案进行,这个方案是:海洋,海洋观测运行中的观测系统,海洋服务。 所有这些方案都与海洋有关或以海洋为依据。
Un troisième secteur important des activités d'océanologie de la COI concerne la recherche sur la pollution marine effectuée dans le cadre de l'étude mondiale de la pollution dans le milieu marin.
海洋委员会海洋研究工作的第项重大领,是关于海洋污染的研究,这种研究是在全球海洋环境污染调查方案下进行。
Le programme d'océanologie ainsi relancé devrait se poursuivre dans des directions fortement interdépendantes, l'une intéressant les processus océaniques mondiaux et côtiers dans le contexte des écosystèmes océaniques et de la variabilité climatique, l'autre la gestion intégrée des océans et des zones côtières.
经过振兴的方案预期将沿着两个高度互动的主要轨道运作:海洋生态系统和气候多变性方面的全球和沿海区进程;及海洋及沿海区的综合管理。
Ils doivent posséder les qualifications voulues, notamment en matière d'exploration, d'exploitation et de traitement des ressources minérales, d'océanologie et de protection du milieu marin ou en ce qui concerne les questions économiques ou juridiques relatives aux activités minières en mer, ou dans d'autres domaines connexes.
委员会成员必须具备诸如有关矿物资源的勘探和开发及加工、海洋、海洋环境的保护,或关于海洋采矿的经济或法律问题以及其他有关的专门知识方面的适当资格。
Actuellement, le programme d'océanologie de la COI porte sur quatre secteurs principaux : a) les océans et le climat; b) l'océanologie dans ses rapports avec les ressources biologiques marines; c) la pollution marine; et d) les sciences de la mer en vue de la gestion intégrée des zones côtières.
目前,海洋委员会的海洋方案有四个主要的重点领:(a) 海洋与气候;(b) 海洋与海洋生物资源的关系;(c) 海洋污染;以及(d) 海洋促进沿海地区的综合管理。
Les membres de la Commission doivent posséder les qualifications voulues, notamment en matière d'exploration, d'exploitation et de traitement des ressources minérales, d'océanologie et de protection du milieu marin, ou en ce qui concerne les questions économiques ou juridiques relatives aux activités minières en mer, ou dans d'autres domaines connexes.
委员会成员应具备诸如有关矿物资源的勘探和开发及加工、海洋、海洋环境的保护,或关于海洋采矿的经济或法律问题以及其他有关的专门知识方面的适当资格。
Le programme d'océanographie de la COI reçoit actuellement une nouvelle impulsion, avec l'autorisation des organes directeurs de la COI, suite à trois évaluations extérieures, dont l'une concernait le programme sur l'océanologie et les ressources vivantes, l'autre l'Étude mondiale de la pollution du milieu marin et la dernière la structure du programme scientifique de la COI dans son ensemble. Il est prévu en conséquence que la COI modifie son programme scientifique réalisé actuellement sous différentes rubriques pour en faire un programme interdisciplinaire unique, en tenant compte de la nécessité croissante de s'attaquer aux problèmes environnementaux complexes d'une façon intégrée et interdisciplinaire.
经过对生物资源海洋计划、全球海洋环境污染调查方案、以及海洋委员会项目的整个结构进行了外部审查后,并得到海洋委员会各理事机关的核准,海洋委员会的海洋方案目前正在经历个振兴的过程,因此,预期会海洋委员会将其拥有各种分题的现行海洋方案合并为个单的跨方案,以反映目前日益增长的、以综合及跨方式处理复杂的环境问题的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。