Le projet de réseau électronique panafricain se déroule comme prévu.
网络项目正在按时间表实施。
Le projet de réseau électronique panafricain se déroule comme prévu.
网络项目正在按时间表实施。
L'Union africaine aura un parlement panafricain parmi ses principaux organes.
联盟将有一,作为它的主要机关之一。
Vice-Président du Conseil panafricain de la Cour d'arbitrage international de Londres.
伦敦国际仲裁法院理事副主席。
Le nouveau niveau de gouvernance panafricain recèle un potentiel de développement considérable.
新的一级施政具有巨大的发展潜力。
Cette réunion faisait suite à une rencontre panafricaine francophone sur la maladie.
在这次之前,所有法语国家举行了一次,讨论该疾病。
A cette fin, ils ont proposé la création d'un « fonds coopératif panafricain ».
为此,他们建设立一“合作基金”。
De nombreuses initiatives lancées aux niveaux panafricain ou régional visent à accroître les capacités d'offre.
或区域一级的许多举措都着力于提高供给能力。
Nous saluons également la création du Parlement panafricain et de postes de coordonnateurs nationaux pour le NEPAD.
我们还赞赏建立以及促进发展新伙伴关系的各国家行动中心。
Ces avantages ont été à l'origine des efforts récemment déployés pour créer une bourse de commerce panafricaine.
这是近来努力建立初级商品交易所背后的主要动力。
En partenariat avec le Parlement panafricain, en vertu d'un mémorandum d'entente. Financé par des ressources extrabudgétaires.
与结成伙伴关系,以谅解备忘录为指导,由预算外资源供资。
Les enfants africains ont tenu des consultations régionales et nationales et ont contribué aux délibérations du Forum panafricain.
儿童举行了区域和全国磋商,并为论坛的辩论作出贡献。
L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.
设在南的最近宣告成立,这是振兴的试金石。
Car c'est la première fois que l'Organisation panafricaine envoie une force d'une telle envergure dans un pays membre.
这将是组织第一次向一成员国派遣这种大规模的部队。
À cet égard, nous sommes fiers qu'à sa toute première session, le Parlement panafricain soit présidé par une femme.
在这方面,我们自豪的是第一位长是位妇女。
L'Union africaine envisage de créer un parlement panafricain, une banque centrale, une cour de justice et une monnaie unique.
联盟计划要建立一、一中央银行、一法院、一单一的货币。
Le programme régional pour l'Afrique a besoin de développer la capacité des institutions régionales et panafricaines d'accomplir leurs mandats.
区域方案需要发展区域和机构履行任务的能力。
C'est l'un des principaux impératifs qui a sous-tendu les initiatives récentes visant à créer une bourse de commerce panafricaine.
这是最近努力建立商品交易所的主要动力之一。
L'UNESCO a donc lancé, avec l'Agence panafricaine d'information, un bulletin intitulé « Femmes d'Afrique » pour diffusion dans tout le continent.
因此,教科文组织协同新闻社推出了“妇女”期刊,在大陆发行。
Le Kenya a respecté cette exigence et a nommé deux femmes parlementaires pour le représenter au sein du Parlement panafricain.
肯尼亚遵守这一要求,已经任命了2名妇女员代表肯尼亚参加。
Aussi, nous sommes fiers de saluer l'élection de Mme Gertrude Mongella, de Tanzanie, qui est la première Présidente du Parlement panafricain.
因此,我们自豪地赞扬坦桑尼亚的格特鲁德·蒙盖拉夫人当选首任长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。