On peut considérer que le congé parental et les allocations parentales sont des mesures spéciales.
把育儿和双亲补贴联系起来可以看作是特别措施。
On peut considérer que le congé parental et les allocations parentales sont des mesures spéciales.
把育儿和双亲补贴联系起来可以看作是特别措施。
Très peu de pères prennent un congé parental.
只有很少一部分父亲使用育儿。
Les pères peuvent également bénéficier d'allocations parentales.
父亲也有获得育儿的权利。
L'égalité existe dans les relations matrimoniales et parentales.
在婚姻关系中以及与共同女的关系中,男女平等。
Elle a demandé en quoi consistait précisément le soutien parental.
它要求加纳绍更多关于父母支助的情况。
La séparation n'entraîne pas la perte des droits parentaux.
即使父母离异,这种保护权也不会失去。
Les droits et obligations parentaux sont communs aux deux parents.
家长的权利和义务同属于父亲和母亲。
L'autorité parentale doit être exercée d'un commun accord.
亲权必须以共同协议方式行使。
S'agissant des prestations parentales, le Canada a beaucoup progressé.
加拿大在育儿补助金方面已取得显著进步。
Le droit des parents à bénéficier du congé parental sera élargi.
将扩大父母亲各休一部分育儿的权利。
La durée du congé parental est de six mois par enfant.
育儿按抚养儿童人数计算,每名儿童6个月。
Même les mineures peuvent obtenir une ordonnance moyennant une autorisation parentale.
经父母同意,就连未成年人也可以得到处方药。
Il n'existe toutefois pas de droit général au congé parental.
但是,一般性的家长权利是不存在的。
Au retour du congé parental, l'employé doit retrouver son poste.
应为休育儿的雇员保留原来的职位。
La Loi sur la sécurité sociale ne réglemente pas l'autorité parentale.
《社会保障法》不适用于亲权。
Chaque parent peut prendre son propre congé parental en deux périodes séparées.
父母双方都有权利分两个时休育儿。
En Finlande, le congé parental est utilisé en majorité par les femmes.
在芬兰,家庭大多为妇女所用。
L'autorité parentale est généralement exercée conjointement et d'un commun accord.
亲权通常通过协议共同行使。
Pour plus d'information sur le conge parental, voir Article 11-3
更多关于育婴的信息见第11条第3款。
L'allocation parentale est de 4 560 couronnes par mois.
育儿津贴的数额为每月4 560斯洛伐克克朗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。