Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
球表面的五分之一被冻土覆盖了。
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
球表面的五分之一被冻土覆盖了。
La fonte du pergélisol libère ses stocks de carbone.
久冻带的融化导致了这种碳的释放。
Dans la plupart des régions couvertes par du pergélisol, on anticipe une accélération massive du dégel en profondeur.
预期大多数久冻土区域会大面积的增加融冰的厚度。
La destruction du permafrost risque de faire disparaître les itinéraires de migration traditionnels des rennes du nord.
近年来注意到河里的冰更早解冻、更晚上冻,这可破坏冬季牧场和夏季牧场之间的传统移徙路径。
Dans les zones où le permafrost a disparu, le niveau des nappes phréatiques devrait s'élever, ce qui bénéficierait aux productions agricoles.
在没有久冻土的区,土壤水位也许会上升,更贴近表,而根据预测,会有更多的水分可用于农业生产。
Le Canada a signalé les effets possibles des changements climatiques sur l'épaisseur de la glace de la mer Arctique ou le dégel du permafrost.
加拿大报告了对北冰洋冰层的厚度和久冻土溶化的可能影响。
Les 30 % restants sont constitués d'eaux souterraines situées dans les bassins profonds et superficiels, l'humidité des sols, les zones marécageuses et le permafrost.
其余30%以下水的形式贮存在深浅不一的盆、土壤水份、沼泽和久冻土中。
Selon les données qu'il a recueillies, 15 % de la surface de Mars serait recouverte de pergélisol, au nord et au sud des soixantièmes parallèles.
根据用高能量中子探测器获得的数据,火星表面的15%由久冻区覆盖,这种区域位于南北纬60度以外的区。
Grâce aux données transmises par cet instrument, on a appris que 15 % de la surface était recouverte de permafrost, au-delà de 60 degrés de latitude.
该仪器的功能是登记快中子,这种中子的流动上的变化提供火星矿物构成的数据。
Dans l'Arctique, les changements climatiques ont d'autres conséquences, notamment la réduction de la surface des glaces marines et du pergélisol et l'accroissement de l'érosion côtière.
在北极,其他影响包括海冰和冻层范围缩小和海岸侵蚀加剧。
Dans le cercle arctique et les régions environnantes, les températures plus douces entraînent un gel des mers plus tardif au cours des mois d'automne ainsi que le dégel du permafrost.
在北极圈及周边区,气温变暖正在使海水秋季冰,使冻层出现解冻。
La fonte du permafrost, les inondations et les tempêtes détruisent peu à peu les systèmes d'assainissement et d'approvisionnement en eau potable dans les villages ainsi que d'autres infrastructures dans de nombreuses communautés de l'Arctique.
冻层融化、洪水和风暴潮逐步破坏许多北极社区村庄的环境卫生、饮水和其他基础设施。
Ils signalent que les espèces dont ils dépendent sont en train de disparaître et que les parcours de chasse situés à proximité des côtes ont disparu à cause de l'érosion provoquée par la fonte du pergélisol.
他们报告说他们依靠维生的物种正在消失,由于冻土解冻造成的侵蚀,沿海岸线的狩猎路线消失了。
Les inondations, l'érosion et la fonte du permafrost, en dégradant le cadre de vie et les infrastructures, peuvent contraindre les populations à migrer et à dissoudre leurs communautés, avec toutes les conséquences psychologiques que cela implique.
与气候变化有关的水灾、侵蚀和冻土的融化可能会对市镇的居住环境和基础设施产生不利影响,使人迁居,且破坏社区,并产生心理作用。
Le dégel du pergélisol serait dangereux pour les collectivités et les activités dans de nombreuses parties de la zone arctique, et risquerait, en augmentant les émissions de gaz à effet de serre, d'accélérer les changements climatiques.
冻层融化对北极许多区的社区和工业构成危险,随着温室气体排放的增加,冻层的解冻可能会加速气候变化。
Ces techniques étaient particulièrement importantes pour détecter les risques liés aux glaciers et pergélisols, qui se matérialisaient habituellement dans des régions très reculées mais qui pouvaient affecter des régions situées à des milliers de kilomètres en aval.
这些方法对确定冰川和冻土危害具有特别重要的意义,因为这些危害通常发生于非常边远的区,但能够影响到下游几千公里以内的区。
Dans l'Arctique, les impacts à l'échelon local comprennent, par exemple, les dégâts causés aux infrastructures côtières par le dégel des pergélisols et l'intensification des ondes de tempête, ainsi que la perte d'accès aux moyens de subsistance chez les populations autochtones.
在北极,方影响的实例包括因久冻带融化和风暴潮增加给沿海基础设施构造成的破坏,以及土著居民失去了赖以维生的资源。
La fonte du permafrost, l'érosion du littoral, comme d'autres mutations naturelles engendrées par le changement climatique, altèrent la qualité de l'eau potable, entravent son approvisionnement et endommagent les installations de maintenance, et pourraient avoir des répercussions fâcheuses sur la santé humaine.
对人的健康有不利影响的因素可能有:冻土的融化,沿岸受到侵蚀,以及与气候有关的对饮水量有不利影响、限制饮水的有效供给或直接损害服务对象的其它变化。
Le rapport conclut que les cours d'eau, les lacs, la faune, les glaciers, le pergélisol, les zones côtières, les vecteurs de maladies et nombre d'autres éléments du milieu naturel et physique mondial réagissent déjà aux effets des émissions de gaz à effet de serre résultant de l'activité humaine.
该报告得出这样的论,即世界的河流、湖泊、野生生物、冰川、冻层、沿海区、疾病传播者、以及自然环境的其他许多因素都已在因应人类温室气体排放的效应。
Les changements climatiques régionaux et planétaires - qui ont une influence sur l'étendue du permafrost -, la multiplication des phénomènes hydrologiques et météorologiques dangereux, l'augmentation des risques et des dégâts liés aux catastrophes naturelles, aux avaries et aux désastres technologiques, sont autant de facteurs qui font obstacle au développement des régions arctiques.
制约北极区发展的因素有,区域和全球气候变化及其对多年冻土分布带的影响,危险的水文气象、冰和其它自然进程的进展情况,这些进程、技术成因事故和灾难造成的风险和损失增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。